- Iván Olsen
- 13 Dic 2018 - 17:30
- 19 Comentarios
- Visto 114.845 veces
“¿Qué es el esperanto?” Es una pregunta que nos han hecho varias veces a través de redes sociales. Que si lo hablan varios millones de personas, que si es muy fácil de aprender, que si no pertenece a ningún país en concreto… Como ves no es un idioma sin importancia. Pero lo más curioso del esperanto es que se trata de una lengua artificial que aspira a convertirse en el idioma internacional por excelencia. ¡Ahí es nada!
Se trata de una lengua artificial que aspira a convertirse en el idioma internacional por excelencia.
Hoy precisamente queremos resolver todas las dudas que puedas tener acerca de este idioma, así como acabar con los falsos mitos que se han creado en torno a esta lengua. Si eres un amante de los idiomas, de las curiosidades que estos albergan y del fantabuloso mundo idiomático en general, seguro este artículo te puede interesar
¿Quién, cómo y por qué creo el idioma esperanto?
Ya de niño, el joven polaco Ludwik Lejzer Zamenhof, soñaba con crear un nuevo idioma. Pero no un idioma cualquiera, sino una lengua auxiliar para la comunicación internacional. Un reto mayúsculo, pues a pesar de que no quería sustituir con él los diversos idiomas nacionales, sí deseaba que el esperanto se convirtiese en el idioma, fácil de aprender y utilizar, empleado por los distintos países del mundo. Tanto es así, que al principio Zamenhof no lo llamó ‘Esperanto’, sino que lo bautizó como ‘Lingwe Uniwersala’ (‘Lengua Universal’).
El nombre de esperanto procede del seudónimo que Zamenhof utilizó para publicar las bases del idioma en 1887. Llevaba trabajando en él una década, dándole forma poco a poco. ¿Cómo? Al principio, Zamenhof se planteó partir de una versión simplificada del latín o el griego, pero con el pasar de los años vio que aquello no serviría. Era necesario crear un idioma totalmente nuevo. Mes tras mes, este oftalmólogo polaco fue mejorando el esperanto a base de traducir literatura y poesía de otros idiomas a su nueva lengua planificada; detectando fallos y corrigiéndolos.
Durante las décadas siguientes a la creación y publicación de la primera gramática del esperanto en Varsovia durante el verano de 1887, la cifra de hablantes creció con una gran rapidez. Al principio en el Imperio ruso y Europa central y oriental. Poco tiempo después por Europa occidental, América, China y Japón. A principio del siglo XX se celebra el primer congreso mundial en la ciudad francesa de Boulogne-sur-Mer. Desde entonces estos se han venido organizando en los cinco continentes año tras año, a excepción de las dos Guerras Mundiales. Perseguido por Hitler en Alemania, acusado de «Lengua de espías» en la Unión Soviética por Stalin, fuertemente reprimido en el Imperio japonés. A pesar de todo ello el esperanto creció, y prosperó.
A día de hoy el esperanto perdura: se siguen celebrando congresos mundiales; cuenta con su propia Academia del Esperanto; numerosas universidades incluyen en sus cursos de Lingüística el idioma esperanto; 35.000 ejemplares en esta lengua son los que alberga la biblioteca del Museo Internacional de Esperanto de Viena; la Wikipedia del esperanto, Vikipedio, cuenta ya con 242.000 artículos en este idioma; el traductor de Google cuenta con el esperanto entre su reducida lista de idiomas; Duolingo cuenta actualmente con un más de un millón de personas realizando un curso de esperanto (teniendo en cuenta sólo su versión inglesa). Sí, el esperanto está más vivo que nunca.
¿Por qué el esperanto se ha convertido en la lengua planificada más hablada del mundo?
No por nada. Hay varias razones que explican el éxito del esperanto:
- Es un idioma capaz de expresar todos los matices del pensamiento humano.
- No pertenece a ningún país en concreto, sino al mundo entero. No quiere ser la lengua que suplante a las demás, sino ser el idioma que permita llegar a todas las culturas.
- Se trata de una lengua muy fácil de aprender. Y no porque lo digamos nosotros: algunos estudios científicos han dado a entender que el esperanto es hasta 10 veces más fácil de aprender que cualquier otra lengua (por algo está entre los idiomas más fáciles del mundo). El esperanto cuenta con una gramática de tipo indoeuropeo, sencilla y lógica (sólo 16 reglas gramaticales). Capaz de obtener miles de palabras a partir de pocas raíces.
- El carácter internacional del vocabulario esperanto. Éste se extrajo a partir de otros muchos idiomas para posteriormente ser adaptado a las terminaciones y pronunciación típicas de esta nueva lengua. Gran parte de su vocabulario tiene sus orígenes en el latín o en las lenguas romances. Italiano y francés principalmente; alemán, inglés, ruso, polaco y griego en menor medida. ¡Incluso puedes encontrarte palabras procedentes del hebreo o japonés!
Visto lo visto no resulta extraño que sea el idioma planificado más hablado en el mundo entero. Y como hemos visto en el punto anterior, para nada ha decrecido su importancia. Quizás con el paso del tiempo consiga su objetivo: convertirse en la segunda lengua de comunicación después del idioma natal de cada país.
¿En qué se caracteriza el esperanto
- Se escribe de forma parecida al alfabeto latino, pero incluye 6 letras con acento diacrítico (ĉ, ĝ, ĥ, ĵ, ŝ y ŭ). Y por otra parte, las letras ‘Ñ’, ‘Q’, ‘W’, ‘X’, ‘Y’ desaparecen de los nombres comunes.
- Como comentábamos al principio, cuenta con 16 reglas gramaticales sin excepciones de ningún tipo y un sistema de conjugaciones muy asequible (los tiempos verbales no cambian según persona o número, ni hay irregulares).
- El alfabeto es fonético. Es decir, a cada letra un solo sonido.
- Estructura extremadamente regular. Con terminaciones exactamente iguales para los mismos tipos de palabras. Por ejemplo: ‘-a’ para adjetivos, ‘-o’ para sustantivos, etc.
- Construcción de la mayor parte de las palabras combinando raíces, prefijos y sufijos. Gracias a este sistema puedes expresar todo tipo de conceptos a partir de un número ridículo de raíces. ¡Aprender vocabulario esperanto es muy fácil!
- Verás abundancia de ‘K’ y ‘J’. Esto es así porque la ‘J’ sirve para formar el plural de las palabras y su sonido es equivalente al de nuestra ’Y’. La ‘K’ es mucho más sencilla, pues se pronuncia como en castellano; mientras que la ‘C’ se ha de leer como ‘Ts’.
- El acento cae siempre en la penúltima sílaba.
¿Dónde se habla el esperanto?
En todos los países y en ninguno al mismo tiempo. Pero dejándonos de frases más propias de Gandalf; el esperanto no es lengua oficial en país alguno del mundo (si bien casi lo fue en la isla artificial-estado de Isla de las Rosas). Sin embargo, éste nunca fue su objetivo final: como ya hemos visto, el esperanto aspiraba a convertirse en un idioma internacional, una lengua mediante la cual se comunicaran los distintos países del mundo; pero en ningún caso sustituyendo a los diversos idiomas oficiales de cada nación.
Por este mismo motivo, es muy difícil determinar el número total de hablantes del esperanto. Sin embargo, estimaciones de finales de siglo sitúan la comunidad del esperanto en torno a 100.000 y 2.000.000 de hablantes repartidos a lo largo y ancho del mundo. Lejos está de ser un calculo exacto.
De todos modos, lo que sí podemos decirte es que la mayoría de sus palabras proceden de «lenguas europeas» (lo entrecomillamos porque en realidad el origen de este término deriva más bien de sus fuentes etimológicas). La gran excepción (por así llamarla y otorgarle un tono grandilocuente) sería su gramática: regular, muy poco complicada… ¿A qué lenguas podría parecerse? Pues contra todo pronóstico, a las lenguas asiáticas. Compartiendo muchos aspectos con el idioma chino (que, aunque no lo creas, cuenta con una gramática bastante sencilla).
¿Algunas palabras del idioma esperanto?
Qué mejor forma para comprobar algunas de las características antes mencionadas. Además de la terminología incluida en las imágenes, vamos allá con otras palabras que podrás ver en cualquier texto de esperanto:
En esperanto | En español | En esperanto | En español | En esperanto | En español |
---|---|---|---|---|---|
Homo | Persona | Jaro | Año | Fakto | Hecho |
Nomo | Nombre | Tempo | Tiempo | Mono | Dinero |
Loko | Lugar | Sinjoro | Señor | Minuto | Minuto |
Amiko | Amigo | Domo | Casa | Mondo | Mundo |
Urbo | Ciudad | Nacio | Nación | Nokto | Noche |
Familio | Familia | Horo | Hora | Ordo | Orden |
Frato | Hermano | Ideo | Idea | Prezo | Precio |
Semajno | Semana | Ĉefo | Jefe | Filmo | Película |
Seguro que has sabido el significado de cada palabra sin necesidad de ver su correspondiente traducción. He ahí donde la reside parte de la magia del esperanto
¿Sirve de verdad aprender esperanto?
¿Quieres aprender esperanto para conseguir el empleo de tus sueños? ¿Te gustaría viajar a lo largo del mundo, en plan Willy Fog, mediante este idioma? ¿Lo haces porque el esperanto podría ser el idioma del futuro? Pues entonces no, lo mejor es que aprendas otra lengua que quizás te apasione más. Con esto no queremos decir que el esperanto no pueda tener un gran futuro por delante. Tampoco que no sea un gran idioma (a nosotros nos encanta). Simplemente no recomendamos su aprendizaje por un mero fin práctico.
¿Por qué una persona lo aprendería entonces? Porque es una lengua apasionante, con un fin del todo loable. Unir a las distintas culturas y pueblos bajo un único idioma que les permita comunicarse, intercambiar ideas, socializar. ¿Cómo no vamos a estar de acuerdo con dicho objetivo? El idioma esperanto es una lengua perfecta para quienes nos apasionan los idiomas. Su aprendizaje, incluso, permite acercarse con una mayor facilidad a otros. Un idioma que fomenta el estudio de otros idiomas. Sólo por eso teníamos que dedicarle un artículo.
Y mejor paramos ya que tampoco es nuestro objetivo agobiarte contándotelo todo acerca de este idioma. De todos modos, si esa es tu intención, puedes ver aquí más información sobre el esperanto. Una lengua que por cierto ya cuenta incluso con hasta música, películas, periódicos, revistas y emisoras de radio. ¡Para que veas qué importante es este idioma!
Esperamos haberte resuelto tus dudas con el esperanto, haberte picado la curiosidad con el mismo, y convencerte de lo maravilloso que fue y es el proceso de creación de esta lengua. Precisamente por ello queremos pedirte un único favor: comparte este artículo por redes sociales con familiares y conocidos, amigos y enemigos. Eso sí, sólo si te ha gustado y te parece interesante. Que tampoco queremos pedir favores por nada
19 comentarios
22 de agosto de 2022 - 19:31
Estoy aprendiendo Esperanto, me parece muy interesante su articulo. La verdad empecé a estudiarlo por medio de una aplicación de idioma. Su articulo me agrado mucho, gracias por la información.
1 de septiembre de 2022 - 2:49
¡Estamos para ayudaros! Gran iniciativa, el secreto está en la constancia 😉
27 de julio de 2022 - 21:38
Petición 1848/2008 al Parlamento Europeo por una educación común europea basada en impartir las asignaturas comunes en inglés; y complementarlas con las lenguas estatal, regional y esperanto
http://euro4lang.blogspot.com/2008/12/titulo-de-la-segunda-prueba.html?m=1
2 de noviembre de 2021 - 12:28
Dices, con razón, que: «Nunca he oido una palabra en esperanto….Ni sé de personas que lo hablen….ni que se enseñe…..Me parece que no interesó para nada……», ¿no piensas por qué nos imponen idiomas irregulares y más complejos desde el poder? Porque los planes de estudio los hacen los que mandan para seguir en el poder, y nada mejor que quitarse competencia de sus hijos para llegar arriba. Un idioma irregular que necesita una gran inversión en contratar nativos extranjeros para hacer oído o mandar a los hijos al extranjero, generalmente a países mucho más caros, pues da una ventaja grande al que puede pagarse viajes con la familia con sus hijos o mandarlos al extranjero incluso varios años de jóvenes (mira la princesa Leonor de España en Bachillerato ya en el extranjero por 70 000 euros).
Dices: «Habia hablado de si se habia propuesto esta lengua….pero me parece que la idea no siguió adelante», claro, la vetó Francia en la Sociedad de Naciones, cuando el francés era la lengua franca mundial.
De que siga adelante depende de cada uno, sería más fácil si los políticos gobernaran a favor de la sociedad, y exigieran el fin de la discriminación injusta que supone imponer idiomas irregulares existiendo mejores alternativas, aunque solamente fuera para dejar de tirar el dinero público: Reporte Grin (2005) prueba que ya en ese año el uso de esperanto en vez de inglés como lengua de trabajo en la UE supondría un ahorro anual de 25000 millones de euros.
21 de octubre de 2021 - 0:45
Nunca he oido una palabra en esperanto….Ni sé de personas que lo hablen….ni que se enseñe…..Me parece que no interesó para nada……Habia hablado de si se habia propuesto esta lengua….pero me parece que la idea no siguió adelante
17 de febrero de 2021 - 3:41
Hace sesenta años conozco de la existencia del esperanto y hoy me encontré con tu hermoso artículo, gracias por tu preocupación por que el mundo lo conozca . Felicitaciones Iván .
8 de enero de 2021 - 4:23
¡Me encantó el artículo! Mi amiga me menciono este idioma y al buscarlo en internet me encontré con tu artículo, me has dejado con ganas de aprender más del idioma. Realmente facinante.
8 de enero de 2021 - 11:53
¡Muchas gracias Sharon! Nos alegra ver que el artículo cumple con su cometido 🙂 Si finalmente empiezas a aprender el idioma encantados estaremos de leer tu experiencia 😉
3 de diciembre de 2020 - 6:12
Ay, no sé, pero a mí me encantó xd… Soy intermedio-avanzado en el Inglés y básico en Coreano y Tailandés. Me encantó también como lo describen aquí en el artículo y he decidido aprenderlo, había escuchado ya de este, obviamente no será fácil encontrar a personas que también lo hablen, pero aún así lo estudiaré, me parece de lo mejor.
Dankon, Iván, pro ĉi tiu grandioza artikolo parolanta pri Esperanto, sendube ĝi sentigas vin pli lerni ĝin.
9 de diciembre de 2020 - 11:05
¡Gracias a ti Simón por tu comentario! Nos alegra saber que hemos picado tu curiosidad de cara al aprendizaje de este idioma 🙂 Aunque sólo sea por la maravilla lingüística que su creación implica, ya merece aprenderlo 😉
28 de octubre de 2020 - 14:33
eloiso, tus palabras me ofenden. ya esta, solo queria decirte eso
9 de mayo de 2020 - 23:05
Es un proyecto a futuro, pero que será dificultoso para algunos grupos locales. Esto debe ser ventajoso para las personas que viajan a todas partes del mundo.
2 de mayo de 2020 - 1:17
Exelente información !
Nunca había escuchado sobre ese idioma pero me alegra saber que existe un lenguaje creado a propósito para comunicarse mundialmente. Y está muy bien explicado. Gracias !
4 de mayo de 2020 - 10:40
¡Gracias a ti Flavia! Te animamos a seguir investigando acerca de él, pues se trata de un proyecto de lo más interesante y con un desarrollo muy minucioso. Un proyecto con el cual ayudar a que personas de todo el mundo puedan comunicarse y hablar entre sí 🙂
27 de diciembre de 2018 - 8:24
Buen artículo, aunque sí que es muy práctico aprender el idioma esperanto para determinados fines: para niños es el mejor modo de iniciarse en el bilingüismo como indican todos los estudios realizados sobre este tema: la propedéutica del esperanto (ver wikipedia, y hay estudios muy actuales incluso en colegios ingleses) que permite facilitar enormemente el posterior aprendizaje del inglés o el francés. Para jóvenes es un buen sistema de viajar usando el pasporta servo (un listado de personas esperantistas del mundo entero que facilitan la estancia en miles de localizaciones, buscando alojamiento económico y puede que incluso gratuito), no vas a encontrar gente que hable esperanto al azar, pero se puede contactar primero por internet, aunque también puedes probar a usar la app Amikumu. Para adultos y la tercera edad el aprendizaje del esperanto activa las neuronas retrasando algunas enfermedades como el alzheimer.
Por todo ello sí que tiene bastante utilidad.
27 de diciembre de 2018 - 9:49
¡Nos encanta tu respuesta Guillermo! Has dado muy buenos argumentos para defender la utilidad del idioma esperanto. Y desde luego nos has convencido 🙂
15 de agosto de 2017 - 11:52
Prefiero hablar en español.Y aprender lenguas tan fáciles es suficiente para que diga que he perdido el tiempo con la web.
15 de agosto de 2017 - 11:56
era broma es una web super guay y aunque yo ya me sabia este idioma he aprendido un poco mas
16 de agosto de 2017 - 8:41
¡Nos alegramos Eloiso! Mil gracias por tu comentario y halagos; así da gusto tratar de seguir mejorando 🙂
Publicidad
¿Quieres aprender idiomas?
Publicidad
Privacy Overview