- Iván Olsen
- 18 Jun 2014 - 17:10
- 85 Comentarios
- Visto 379.391 veces
Hace pocas semanas escribimos un artículo que tuvo bastante éxito: los idiomas más difíciles del mundo. Una serie de lenguas que asustarían al más talentoso de los políglotas y que constituirían una misión digna para Tom Cruise y su siguiente ‘Misión Imposible’. Cierto que era una noticia interesante, y que como dice mi abuela nunca está de más el aprender nuevas cosas. Pero quizás sea la primavera, el que las vacaciones estén a la vuelta de la esquina, o que a mitad de semana apetece leer de todo menos de lo difícil que es X (donde X puede ser sustituido por lo que te apetezca). Así que partiendo de esta premisa hemos decidido darle la vuelta a la tortilla. Sí querido lector o lectora; hoy vamos a hablar de los idiomas más fáciles del mundo.
«Cada idioma es un modo distinto de ver la vida.» Federico Fellini
Pero antes de empezar hemos de realizar una serie de incisos para evitar ciertas malinterpretaciones. En primer lugar se trata de una lista subjetiva (como toda lista que se quiera elaborar sin datos cuantificables en la mano). Aunque eso no quita para que se haya llevado a cabo a partir de una serie de datos objetivos. En segundo lugar, has de tener en cuenta que aunque no se trata de un recopilatorio de ‘los idiomas más fáciles del mundo para hispanohablantes’, nuestro punto de vista está un tanto sesgado. Solemos tratar con estudiantes españoles y los estudios a los que hemos tenido acceso se han realizado de cara a occidente. Por lo tanto seguramente te sorprenda la inclusión de más de una de las siguientes lenguas. Y en tercer y último lugar (que ya nos estamos pasando de pesados), has de saber que sólo se han tenido en cuenta aquellos idiomas que tienen un número “decente” de hablantes. ¿Qué quiere decir esto? Pues que no esperes ver el Njerep, el Liki o cualquier otra de las lenguas menos habladas del mundo.
Habiendo dejado ya claros todos estos puntos vamos a lo que realmente importa: ¡los idiomas más fáciles del mundo! Para tu deleite y disfrute.
8º Criollo haitiano
En octavo lugar se encuentra una lengua de la cual no nos extrañaría el que nos dijeras que jamás has oído hablar. ¡Pero el caso es que cuenta con 7,8 millones de hablantes en más de 10 países! También conocido como haitiano o creol, se trata de un idioma que guarda ciertas semejanzas con el francés. Su conjugación verbal es muy fácil de aprender y dominar su pronunciación tampoco es que requiera de un gran esfuerzo.
7º Suajili
¿En qué película de aventuras que se precie de serlo y que transcurra en África no se oía este idioma? Quizás sea porque más de 45 millones de personas lo hablan al este del continente. Una lengua bantú que se ha visto muy influenciada por el árabe, francés, inglés, alemán y portugués. ¡Un auténtico popurrí! Pero el carecer de conjugaciones verbales lo convierte en uno de los idiomas más fáciles del mundo. Además de que el suajili se sirve de diversos sufijos y afijos con los que expresar tiempos verbales y nombres; lo que nos pone las cosas aún más sencillas.
6º Italiano
Tal y como lo oyes. Y no sólo resulta sencillo de cara a los españoles. Pronunciación fácil de dominar, vocabulario de los más asequibles y escasos verbos irregulares convierten al italiano en uno de los más sencillos de estudiar para todo amante de las lenguas. Por cierto, si aún dudas de la importancia de este idioma, harías bien en echarle un ojo a estas 5 razones para aprender italiano 😉 Y si por el contrario no hace falta que te convenzamos aquí tienes un curso de italiano que te recomendamos:
- italiano
- Presencial
5º Español
Porque no podíamos faltar en esta lista. ¡Incluso los japoneses aseguran que el español es el más fácil de aprender! Menos irregularidades que otras lenguas romance y un idioma cuyo aprendizaje se extiende a lo largo de los 5 continentes. Pero, sobre todo, que se habla tal y como se escribe. Argumentos de sobra para que el español ocupe la quinta posición de esta lista.
- español
- Intensivo
4º Portugués
Curioso que nuestro convecino peninsular aparezca también en este pequeño ranking. Pero tiene su razón de ser. Al igual que italiano y español, el portugués cuenta con una pronunciación fácil de dominar, un vocabulario de los más sencillos y una conjugación verbal muy similar a la del resto de lenguas romances.
Nota aparte: precisamente éste es uno de los motivos por los que recomendamos estudiar portugués. Un idioma en auge que resulta muy sencillo de aprender (sobre todo para los españoles). Si estás interesado siempre puedes echarle un vistazo a este curso de portugués:
- portugués
- Intensivo
3º Afrikaans
Con 10 millones de hablantes en todo el mundo (se dice pronto) esta lengua propia de Sudáfrica y Namibia consigue la medalla de bronce de nuestro peculiar listado. Y es que a pesar de ser una mezcla de holandés, bantú, khoisan, portugués y malayo este idioma es uno de los más sencillos del mundo. ¿Razones? Los verbos, género y pronombres no se conjugan. Y la gramática dudamos mucho que te suponga una dificultad…
2º Inglés
Por raro que suene o por extraño que parezca. Sí, ubicamos al inglés como el segundo idioma más fácil de aprender del mundo. He aquí nuestros motivos: un vocabulario muy sencillo (casi todo palabras cortas), los verbos sólo cambian de conjugación en tercera persona del singular y cuenta con una gramática más bien fácil de llegar a dominar. Otra historia muy distinta es que a muchos españoles nos cuente tanto llegar a dominarlo. Sobre todo a nivel pronunciación. Pero esta dificultad se debe principalmente a nuestro sistema educativo (que apenas se centra en este aspecto). Precisamente por este motivo te recomendamos ver el siguiente curso de inglés:
- inglés
- Intensivo
1º Esperanto
Atento al dato (copiado tal cual de la Wikipedia): «esperanto es una lengua auxiliar artificial creada por el oftalmólogo polaco de origen judío Lázaro Zamenhof en 1887 como resultado de una década de trabajo, con la esperanza de que se convirtiera en la lengua auxiliar internacional». ¡Ahí es nada! Se trata de la lengua planificada más hablada del mundo (en torno a los 2 millones de personas la practican). Posee la conjugación verbal más sencilla de todas, sin verbos irregulares, vocabulario accesible para todo el mundo y una pronunciación más que asequible. La única pega son sus afijos. Y bueno: que no cuente con un mayor número de hablantes en el mundo.
Ocho idiomas que desde luego no le quitarán el sueño a ningún traductor. Si alguna vez te animas a aprender alguno de ellos (el inglés lo damos por hecho pero no harías mal en estudiar también alguno de los restantes) podrás ver como no te resulta demasiado complicado. ¡Ojo! Una cosa es aprenderlos y otra muy distinta el llegar a dominarlos. Para eso, querido lector o lectora, sí necesitarás de tiempo, perseverancia y mucho esfuerzo. Por último, y para concluir, tan sólo pedirte que si el artículo te ha gustado o resultado interesante lo compartas con tus amigos, familiares y vecinos a través de las redes sociales. ¡Quizás a ellos también les guste! 🙂
85 comentarios
27 de marzo de 2021 - 19:06
Vivo en Alemania y cuando he comentado con alemanes lo difícil que es el alemán, siempre dicen que es más difícil el español. Los tiempos verbales son un castigo, del subjuntivo mejor ni hablar. Y la gran diferencia del español respecto al resto es la diferenciación de los verbos ser y estar (ni siquiera el italiano la tiene dado que fue adaptado del euskera), y los verbos haber y tener. Es algo que cuesta mucho entender cuando tu idioma materno no lo tiene.
Incluso personas que hablan «bien» el español y lo usan en sus trabajos son incapaces de usarlos adecuadamente.
Es más, la profesora de español del instituto alemán de mi hija no sabía la diferencia tampoco de las palabras con «r» o «rr». Confundiendo en clase la palabra morro con moro en una conversación de lo mas surrealista.
Por esto dudo que el español sea un idioma fácil de aprender.
Los extranjeros que presumen de saber bien el español cuentan con que los hispanohablantes ponemos mucho de nuestra parte para facilitarles la comunicación, y entendemos lo que nos intentan decir aunque no hayan conjugado el verbo y la pronunciación sea pésima.
Los alemanes son más de decirte que no te entienden y punto, que vuelvas con alguien que hable bien el alemán. Y se quedan tan anchos.
20 de junio de 2019 - 14:28
Totalmente de acuerdo. Inicialmente sentia que el ingles era muy dificil, pero recientemente empecé a estudiar Frances y entendí su facilidad especialmente en cuestiones de gramatica, realmente es sencillo, de pronto a uno se le dificulta un poco la pronunciación pero con algo de practica se logra, no son sonidos imposibles para los hispanohablantes además esta en todos lados, siempre hay oportunidad de practicar.
Muchas gracias por el artículo 🙂
20 de junio de 2019 - 16:31
¡Gracias a ti Daniela por tu comentario! Como decía Geoffrey Willans “You can never understand one language until you understand at least two” 😉
21 de mayo de 2019 - 22:20
Buenas tardes, me parecio un articulo muy interesante pues no conocia de algunos de los idiomas alli mencionados, así mismo, me amina arriesgarme aprender alguno de ellos. Gracias
22 de mayo de 2019 - 9:21
¡Gracias a ti Tatiana por tu comentario! Nos alegra ver que te ha resultado interesante e incluso didáctico 🙂
30 de abril de 2019 - 15:05
Hola buenas.
En mi opinión el español, el portugués y el italiano son difíciles. Los verbos los tiempos. El indonesio y el kiribatiano o gibreltés son más sencillos. Es mi opinión solo
20 de febrero de 2019 - 11:56
Muy interesante.
Tengo entendido que efectivamente, tanto el Indonesio como el Sueco son idiomas relativamente fáciles de aprender.
Me gusta mucho aprender idiomas, como seguro todos quienes estamos visitando la página. En mi caso particular me sorprendió el Ruso. Lo encuentro mucho más fácil de lo que pensaba. Igual el Alemán sí tienes buena base de inglés. Saludos!
20 de febrero de 2019 - 13:49
¡Gracias por el aporte Sergio! De todos modos, teníamos entendido que el sueco de fácil tiene bien poco. Es más, gracias a las muchas academias y profesores con las que tenemos contacto podemos afirmar que su pronunciación es bastante difícil de dominar, sobre todo de cara a nosotros los hispanohablantes.
30 de noviembre de 2018 - 14:58
el catalán debio entrar en la top, es una lengua romance muy facil para aprender quien es hispanhablante
3 de diciembre de 2018 - 9:27
¡Lo cierto Ramón es que no tuvimos acceso a estudio alguno en el cual se analizará la facilidad o dificultad de esta lengua! Pero lo cierto es que estaría genial ver análisis acerca del mismo 😉
23 de septiembre de 2018 - 17:40
Hola,
Pues ahora que se da el Brexit la UE debería aprovechar este tema, sino se quedaría con el inglés como lengua dominante y con apenas ciudadanos que lo hablarán nativamente. Debería aprovechar para potenciar el esperando y en cinco años ya habría una buena base. E introduciéndolo en colegios, en a los 10-15 años ya habría una generación que lo hablará perfectamente. Por otra parte, como no es la lengua de ningún país, no debería haber conflictos, cosa que sí pasaría volviendo al francés por ejemplo.
27 de mayo de 2018 - 1:49
Que les parece el TOKI PONA?
28 de mayo de 2018 - 9:09
Lo cierto Diego es que poco sabemos acerca de esta lengua artificial (a diferencia de otras como el esperanto), pero prometemos echarle un vistazo 😉
14 de mayo de 2018 - 16:42
El español (recuerdo que los adjetivos genticlios en español se escriben en minúsculas) sólo tiene 5 vocales, que siempre se pronuncian igual. El sonido de una vocal con una consonante, siempre da el mismo sonido invariantemente. Nunca hay más de dos consonantes seguidas en una palabra. Tiene un sistema muy racional de reglas ortográficas, con excepciones, que siguen reglas. Aprendí a leer en tres meses con cinco años, cuando inicié la escuela. A los 8 años ya escribía prácticamente sin faltas de ortografía. No soy un superdotado. Sólo un tipo de inteligencia normal, que tuvo la suerte de que estuviese vigente la ley de instrucción pública de 1.857, conocida por ley Moyano. Estuvo vigente durante 107 años. Con la LOGSE llegó el desastre y las faltas de ortografía en periódicos y gente presuntamente formada es «lo normal».
En cuanto a español hablado, prefiero oirlo en español latino neutral. Soy canario y «seseo» y tenemos más léxico común con la América de habla hispana. Aunque el español latino neutral, su calidad ha caído mucho. Algunos doblajes hechos en México, comparado con los años 60, son gramaticalmente malos. Aunque tampoco el de España está mucho mejor.
El español latino neutral no es una lengua hablada, es una lengua entendida por todos, a modo de español universal, que deberiamos fomentar, para evolucionar todos juntos.
26 de marzo de 2018 - 20:47
El inglés tiene una pronunciación bastante compleja, el español tiene muchos aspectos que lo complican por ejemplo los tiempos verbales los acentos. El italiano y el portugués los deje porque me equivocaba mucho por los falsos amigos
27 de marzo de 2018 - 9:22
Ése es quizás el mayor problema que los hispanohablantes tenemos a la hora de aprender italiano y portugués, junto con quizás las normas gramaticales, las cuales en muchos casos también solemos confundir. ¡Pero te animamos a seguir intentándolo! Ambos idiomas merecen la pena, y una vez los domines vas a sentirte muy bien contigo mismo 😉
11 de enero de 2018 - 7:31
( perdon, tengo el teclado en otro idioma)
en mi opinion, no nos damos cuenta de lo dificil que es el español hasta que intentamos explicarlo
tiempos verbales, la PASIVA, oraciones subordinadas, preposiciones, adverbios comparativos, conjuntivos, pronombres posesivos, demostrativos, innumerables sinonimos y significados para una palabra, una gran movilidad entre partes de la oracion, la constante diferenciacion entre genero y numero… cuanto mas me adentro mas complicado me parece.
Y que asi sea porque me parece un idioma precioso
saludos!
11 de enero de 2018 - 10:31
¡Comentario muy interesante Fernando! Y en gran parte estamos totalmente de acuerdo contigo. Sin embargo, nos gustaría señalar que la gran mayoría de idiomas también cuentan con distintas clases de pronombres, múltiples sinónimos y significados para un término, etc. Sí es cierto que los tiempos verbales (por poner un solo ejemplo) es un aspecto de la lengua castellana bastante difícil de aprender para alguien nuevo en el idioma. Pero este aspecto se ver compensado por otros más fáciles como la pronunciación (por poner sólo un ejemplo de nuevo).
Un saludo, y mil gracias por dejarnos tu opinión Fernando 😉
16 de enero de 2018 - 23:35
Yo he hablado con extranjeros que saben español, de muchas procedecencias y TODOS con absoluta claridad, dicen que el español es mucho más fácil que su idioma nativo. Árabe, Polaco, Francés, Rumano, e incluso inglés o italiano. Ni que decir tiene que catalán.
1 de enero de 2018 - 20:55
Hola!!
Me gustó mucho el top, pero en algo no estoy de acuerdo, y es considerar el español como un idioma de los más fáciles.
Tal vez se lea como se escribe, pero hay dos cosas que incluso para nosotros los hispanohablantes se nos hace un martirio.
Uno es el acento y es que colocarlo por la sílaba tónica se puede volver costumbre, pero para alguien que quiere aprender español se le complicará, sobretodo el echo de que hay palabras que cambian su significado radicalmente por solo el acento como son en los casos de:
Barrio-Barrió
Papá-Papa
Y el acento diacrítico?
Incluso nosotros cometemos siempre errores con este acento, tanto que simplemente le damos el significado según el contexto, tal vez no cambie el sonido de la palabra pero si su significado como lo es:
Sí-Si
Más-Mas
Té-Te
También las palabras homófonas son estresantes, sobretodo con las que cambian la manera de escribir ya que en muchos casos no sabemos si va con h o no, con y o ll, con i o y.
No quiero ni saber la frustración de los no hispanohablantes cuando quieren escribir ahí, hay o ay.
2 de enero de 2018 - 9:31
Cierto es Jorge que el castellano cuenta con algunos aspectos bastante complicados para el neófito. ¡No hay que ver sino la tabla de tiempos verbales para poder nos hacer una idea! Sin embargo, justo es decir que ningún idioma se libra de tener sus aspectos más o menos complicados (¡incluso el esperanto!); y que la dificultad de un idioma es bastante relativa, ya que depende de muchos otros factores (como la lengua materna del hablante, por ejemplo). Teniendo esto en cuenta hay que tratar de valorar a cada idioma en su justa medida y sabiendo que se trata de un tema de lo más ambiguo. A título de ejemplo, a nosotros los casos del alemán nos parecen mucho más complicados que la acentuación de las palabras españolas jajaja
¡De todos modos Jorge muchísimas gracias por tu comentario! Pues hay que recordar que el español tampoco es que sea el «idioma perfecto» y que cuenta con muchas complicaciones, así como todos los idiomas 😉
16 de noviembre de 2017 - 0:13
Voy a disentir respetuosamente, pero no pondría al español y al italiano como lenguas fáciles, los tiempos gramaticales, principalmente del italiano hacen esto bastante trabajoso de aprender. De igual modo, muy buen articulo! El esperanto es una lengua que siempre me ha interesado, ojala llegue el día en que sea obligatorio hablarlo. Saludos!
16 de noviembre de 2017 - 9:32
¡Mil gracias por tu aporte Jhonny! Siempre está bien compartir distintos puntos de vista 🙂
Cierto es que los tiempos gramaticales son, quizás, el aspecto más difícil de estas dos lenguas. Sin embargo, creemos que este aspecto palidece en comparación con que, tanto español como italiano, son de los pocos idiomas que se leen tal cual se escriben (es decir, poseen tan sólo uno, o unos pocos, sonidos para cada letra). Y eso para nosotros pesa mucho 😉
Por otra parte, ¡te animamos a aprender esperanto! Es una lengua de lo más curiosa cuyo aprendizaje es de lo más sencillo además.
23 de septiembre de 2018 - 20:54
El problema del inglés para mí, es que una gramática, que es simple. Pero no lo llega a ser del todo. Viniendo de una gramática compleja como la española, cuando me tropiezo con la transposición de la partícula ‘que’ para una oración subordinada, ahí me detengo; pensando como se diría en inglés. Segundo, la gran cantidad de contracciones, me parecen odiosas. Luego viene lo que es lo peor de ese idioma, que ellos jamás aprenden a escribir correctamente en su vida. Sólo el vocabulario más común. La ortografía es absolutamente absurda. El inglés escrito se diferencia de las lenguas chinas, que en lugar de usar pictogramas, se usan caracteres fonéticos de modo caprichoso.
Yo no soy un superdotado. Ingresé en primaria con 5 años. A los 4 meses ya leía con cierta soltura. A los 8 años, escribía sin faltas de ortografía más de un 90%. De hecho el examen de ingreso a bachillerato elemental antigua ley Moyano de 1.857 (vigente más de 100 años en España) el examen incluía un dictado. Más de dos faltas de ortografía, incluido acentos, no se pasaba el examen. A los niños hablantes de español tienen una gramática muy difícil. Pero lo compensa sobradamente un sistema ortográfico perfectamente reglado y nos cuesta poco aprender a leer y escribir. Pues la combinación de vocales con consonantes siempre se pronuncian de modo invariante. La regla de las dos consonante. No existe ninguna palabra con más de dos consonantes seguidas. excepto, cuando hay una x con tr. (Ex-traño, extremo, etc) , porque tr es un sonido que funciona como una consonante sola.
6 de junio de 2017 - 6:54
Buenas noches a todos. (Horario desde mi ubicación. Panama) me parece muy interesante leer los aportes de varias personas en este blog. Primero, procuro extraer el mensaje de cada aportación pero me resulta dificil ignorar la manera un poco fuerte en la que redactan los comentadores. Muy por el contrario el editor trata de ser amable y siempre da crédito a los aportes de los demas. Desde mi punto de vista y mi gran amor por los idiomas en general, puedo concordar con el editor en varias cosas. 1. El motivo por el cual se escribió este artículo fue explicado añ inicio. Es mas que nada subjetivo y deberia entenderse como tal. No para generar controversia, sino puntos de vistas. 2. Claramente la dificultad o sencillez de un idioma se ve determinada por muchos factores que variarán dependiendo de la lengua materna y los conocimientos de idiomas del que hace dicho juicio. 3. Seria muy bueno presentarla a manera de cuantas personas de españa opinaron que tal idioma es el mas facil o el mas difícil.
5 de abril de 2017 - 7:24
¿El inglés de los más fáciles?, me parece que no ¿que no tiene conjugaciones verbales? Eso no es así, tiene menos conjugaciones verbales que el español, pero tiene sus tiempos verbales para el futuro, para el pasado y algunas mas.
La pronunciación inglesa es casi imposible para un hispano (y para muchas otras nacionalidades), pronunciar la schwa o la r no es tarea fácil, y eso por mencionar sólo dos de ellas porque hay muchísimas más enormemente complicadas.
La pronunciación inglesa es tan complicada que incluso los propios nativos de la lengua no siempre se entienden entre ellos, por ejemplo, un inglés tiene muchos problemas para entenderse con un escocés, luego está la pronunciación británica, la americana, la australiana etc etc, además como no tienen un equivalente a una Real Academia de lengua todas las formas de pronunciación pueden ser correctas o incorrectas a la vez.
En cuanto al uso correcto de las preposiciones es otra pesadilla en la que no me voy a extender.
Por cierto, si de lo que se trata es de descubrir un idioma gramaticalmente fácil, entonces habría que tener en cuenta el tailandés, no tiene artículos ni conjugaciones verbales. Ejemplo: comer, tanto en presente como en futuro se diría comer, ¿y cómo saben si es presente o futuro?, muy fácil: yo comer más tarde, ya tienes hecho el futuro, yo comer antes, ya tienes hecho el pasado. Mas sencillo imposible.
14 de enero de 2017 - 22:21
Totalmente de acuerdo con la lista. Cuando empiezas a estudiar idiomas, que no sea el inglés, pues aprender a manejarse con él no es difícil, te das cuenta de la cantidad de reglas que tienen otras lenguas. Por ejemplo francés o alemán. Echas la vista atrás y cuando en el colegio te volvías loca con la asignatura «Lengua y Literatura», ahora me doy cuenta de lo aventajados que somos comparados a otros países 🙂
Siempre había escuchado que el español para un extranjero era de los más difíciles de aprender, pero ahora estoy segura que es todo lo contrario y que leer tal cual se escribe es una gran ventaja.
16 de enero de 2017 - 18:21
todos los idiomas se leen como se escriben, como somos nativos entonces tenemos nuestra pronunciacion a las vocales y consonantes y en otras lenguas tiene diferente pronunciacion si tu le muestras a un ingles la palabra pa el no va a leer como nosotros lo leemos porque tiene diferente pronunciacion dira algo como pei
17 de enero de 2017 - 9:56
No exactamente jhonatan. Idiomas como el inglés cuentan con múltiples sonidos para una sola letra. A eso mismo suelen referirse los expertos cuando dicen aquellos de «leer tal cual se escribe». Cierto que el castellano también cuenta con este tipo de casos (la letra ‘C’ es un gran ejemplo de ello), pero en menor medida que otros idiomas 🙂
31 de diciembre de 2016 - 21:41
Como asi que el espanol se habla como se escribe? en todos los idiomas se habla como se escribe que tengan diferente pronuciacion en vocales y consonantes es otra cosa.
2 de enero de 2017 - 9:22
¡Buenos días Jhonatan! Con ello nos referimos a que el castellano es uno de los idiomas que mejor coincidencia entre letras y fonemas tiene, lo cual facilita y bastante su aprendizaje 🙂
22 de diciembre de 2016 - 12:18
Por lo contrario el español debe estar en el top pero de los mas dificiles.
23 de diciembre de 2016 - 9:30
¿Y eso Christian?
24 de diciembre de 2016 - 11:19
Un maestro de idiomas me lo comento y te lo resumo asiv; son muchas las variantes con modismos,verbos y enunciados irregulares en si toda su gramatica tiene un gran grado de complejidad, para el alumno le sera dificil entenderlo a comparacion de otros idiomas ,en medio año lo puede aprender pero a dominarlo le llevara mas tiempo diria años.
29 de diciembre de 2016 - 9:21
Totalmente de acuerdo Christian; el castellano posee ciertas particularidades difíciles de aprender (sobre todo la conjugación verbal) y es difícil de dominar. Pero es que nosotros partimos de la base de que cualquier idioma es bastante complicado de dominar por completo (¡Incluso la lengua materna!). Sin embargo, y a pesar de que en el castellano no todo son facilidades, sí cuenta a su favor con un vocabulario bastante accesible, una de las pronunciaciones más sencillas, el ser una de las lenguas romances con menos irregularidades y, sobre todo, el que se escribe igual que se lee 🙂
11 de noviembre de 2016 - 0:51
peldon quise decir que el idioma que mas me interesa es el de china
y es dificil de aprender
11 de noviembre de 2016 - 0:47
shal the dct ste dagres gdy feld dis al el il odhv
4 de noviembre de 2016 - 15:46
Hallo meine Liebe ein Geschmack der spanischen Ich denke, es ist eine sehr schöne und sehr interessante Lern Idoma.
Grüße
28 de julio de 2016 - 0:42
Algún consejo para aprender ingles
28 de julio de 2016 - 8:33
¡Buenos días Beto! ¿Qué nivel tienes y en qué aspecto del inglés te gustaría mejorar?
14 de septiembre de 2017 - 18:29
Este video tiene exactamente toda la información que tiene este blog.
No se si lo información está protegida con derechos de autor o no, pero si lo está ahí esta el video por si quieres denunciarlo.
15 de septiembre de 2017 - 9:48
¡Muchísimas gracias por decírnoslo Jorge! Ya hemos procedido a realizar la denuncia correspondiente a Youtube por dicho vídeo (y por otro que también tenía contenido copiado). Nos entristece ver como el esfuerzo de redacción e investigación se ven a veces reducidos al mero plagio con la voz de Loquendo como narrador…
13 de julio de 2016 - 6:08
No quiero sonar a malas pero esta lista es extremadamente subjetiva. No soy un experto linguista pero para saber que idiomas son más faciles de aprender hay que tener en cuenta la lengua materna que se tiene. Para una persona cuya lengua materna es el Español, el portugues es muy facil pero para alguien cuya lengua materna es el Coreano pues el portugues es dificil. Por eso cuenta mucho el idioma materno para hacer una clasificacion de los 5 idiomas más faciles de aprender. Para una persona de lengua materna Español la lista seria la siguiente:
-Portugues
-Gallego
-Asturiano
-Fabla Aragonesa
-Catalán
-Italiano
-Dialectos norteños del italiano como el lombardo o el veneto.
-Occitano y otros dialectolemguas del sur de Francia.
-Francés
Serian estos más o menos los más faciles de aprender por su cercania con el Español. No estan en orden porque no soy linguista y no se los entresijos de cada lengua como para ser capaz de clasificarlas. No he incluido a las lenguas inventadas como Interlingua o Esperanto. Me he ceñido a lenguas «naturales».
Para una persona cuya lengua materna sea el Chino Mandarin o el Tamil, la lista de lenguas será otra. Como he dicho depende de la lengua materna o si eres bilingua las dos lenguas en las que eres bilingue.
Existe sin embargo aquello de que una vez se aprenden bien otros idiomas ayudan en aprender idiomas relacionados. Si aprendo Holandes aunque me cueste mucho esfuerzo tiempo etc… si consigo hablarlo fluido y a un muy alto nivel, el alemán, el frison y las lenguas escandinavas o el ingles me serán mucho más faciles de aprender que si no conociese el Holandes. Por eso depende mucho de la persona y esta lista es una pura generalizacion. Tambien existe el factor subjetivo. Para ti una lengua piede ser facil pero para mi no aunque tengamos la misma lengua materna. Aunque al final del dia ninguna lengua es facil.
9 de julio de 2016 - 3:01
me parece que esta mal por que según casi todo el mundo el español es el mas difícil por que para la misma palabra utilizamos diferentes terminos
# NO CREO QUE SEA EL 5 MAS FACIL DE TODO EL MUNDO Y YO CREO QUE HASTA EL LENGUAJE COREANO ES MAS FACIL QUE EL ESPAÑOL
11 de julio de 2016 - 11:01
¡Buenos días Thalia! En primer lugar muchas gracias por tu aporte. Siempre viene bien el contrastar diferentes puntos de vista 😉
De todos modos, has de tener en cuenta que el español no es el único lenguaje del mundo que posee múltiples sinónimos para sus palabras. Es más, ahora mismo nos cuesta recordar algún lenguaje que no los tenga y utilice. ¡Lo investigaremos aun así!
23 de julio de 2016 - 20:20
Hola Estoy deacuerdo con Thalia el español no es un idioma facil y no solo por los sinonimos sino por las conjugaciones,articulos,genero de las cosas ,pronombres que casi ni un pais usa checa en youtube y veras que es re difici
26 de julio de 2016 - 9:04
Cierto es Gabriela que el español también tiene sus cosas (no seremos nosotros quienes lo nieguen, desde luego). De todos modos hay que tener en cuenta que los idiomas aquí aparecidos se corresponden no sólo a nuestra opinión y a la de otros centros adscritos a infoidiomas, sino también a los resultados de un estudio del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Aún así somos conscientes de que se trata de un ranking un tanto…controvertido. Pues la dificultad de uno u otro idioma viene dada, sobre todo, por la lengua materna del hablante. De todos modos muchas gracias por tu comentario Gabriela. Siempre viene bien contrastar distintos puntos de vista 🙂
13 de junio de 2016 - 6:23
Creo que para hacer este tipo de «tops» hay que tener criterio lingüístico, ya que esta nota está errada por todo lado. Soy lingüista, y como opinión humilde digo que no hay tal de idioma fácil o difícil; esto porque se mira desde ópticas totalmente obtusas. Para poder definir a una lengua como compleja, así como simple, hay que verificar muchas variables y correlaciones embebidas dentro de léxico, gramática normativa (sintaxis, morfología, semántica, etcétera..), etimología, irregularidades verbales, tiempos de conjugación, fonética, fonología y hasta alfabetos. Es muy arriesgado sacar un artículo así, la página pierde credibilidad. Otro artículo que no sirve para nada.
13 de junio de 2016 - 9:29
Totalmente de acuerdo Gabriel: la dificultad de un idioma vendrá determinada no sólo por los aspectos que mencionas, sino sobre todo y principalmente por la lengua materna del hablante así como su origen geográfico. Este artículo tan sólo ha de tomarse como lo que es: una noticia de curiosidades (de ahí que se encuentre en dicha sección del blog). De todos modos hemos tratado de abordar este tema desde un punto de vista objetivo, teniendo en cuenta no sólo el punto de vista de profesores y filólogos, sino también de estudios elaborados (por ejemplo) por el Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Sin embargo, esperamos que este artículo no se aborde desde un punto de vista totalmente objetivo, sino más bien y por el contrario que simplemente sirva para conocer un poco más este gran mundo que es el de los idiomas. ¡De todos modos muchas gracias por tu comentario Gabriel!
8 de mayo de 2016 - 4:47
Alguien me podría decir en qué lugar quedará el (ελληνικά-griego) o alguna idea que tengan. Me mandan la respuesta a mi correo electrónico, por favor, gracias.
9 de mayo de 2016 - 9:38
Perdona Sergio, pero mejor te respondemos por aquí que así todo el mundo podrá ver la respuesta ya que tu pregunta es muy interesante ^^
Para nosotros los castellanoparlantes, el griego moderno tiene una dificultad parecida a la del alemán (aunque este tipo de afirmaciones siempre han de ser cogidas con pinzas). Al igual que el alemán cuenta con declinaciones y tres géneros gramaticales distintos (aunque su uso es más sencillo y lógico que en alemán). Por otra parte se ha de tener en cuenta que el griego cuenta con un alfabeto totalmente distinto, y que la conjugación de los verbos puede deparar un dolor de cabeza a más de uno.
¡Esperamos haberte sido de ayuda Sergio!
20 de marzo de 2016 - 2:12
De todos los idiomas romances, el idioma portugues es el que se asemeja mas al castellano en todo: vocabulario, gramatica y estructura a un grado de 90 porciento.
Es nada mas que un mito que el idioma italiano es el mas similar al nuestro. Salvo algunas coincidencias, Italiano y espanol son bastante diferentes, y ellos no son inteligibles entre si. Por otro lado, Portugues y espanol si – estos dos idiomas hermanos son mutuamente inteligibles.
11 de enero de 2016 - 21:44
I want to learn Spanish, because a lot of my friends describe me that I have Spanish features
In fact, I am an Arab, but I want to learn Spanish Is there advice
14 de marzo de 2016 - 23:36
So cool! , I’m speak spanish
21 de julio de 2016 - 14:37
Te has dado cuenta de que tienes errores gramaticales en lo que has escrito en ingles ,verdad ?me hace gracia sobre todo pq dices que el ingles es uno de los idiomas mas faciles del mundo y tu mismo no escribes correctamente en ingles .Por otra parte estoy de acuerdo con el linguista que dice que no hay idiomas ni faciles no dificiles y tmb pienso que todos los idiomas tienen sus pros y sus contras ,sus aspectos positivos y sus aspectos negativos.
24 de noviembre de 2015 - 19:25
Una cosa muy importante que se te olvidó mencionar es el idioma nativo del aprendiz. Si tú hablas español por ejemplo, te va a resultar mucho más fácil aprender el portugués o francés debido a la semejanza que lleva con el castellano.
Tal vez el inglés sea más fácil desde una perspectiva gramatical, pero a lo largo sería más difícil dominar que el portugués u otro idioma romance. El inglés es una lengua germánica y el español un idioma que proviene del latin. Por otro lado alguien que hable alemán o holandés, le va a parecer mucho más fácil el inglés por la semejanza lingüística y mucho más difícil el español o portugués.
25 de noviembre de 2015 - 9:35
Totalmente de acuerdo José. La dificultad relativa de un idioma vendrá determinada por la lengua materna de la persona en cuestión. Siguiendo la línea de tus ejemplos a un japonés le resultará más sencillo el estudio del chino mandarín que el del español. Sin embargo, en esta lista pretendíamos reunir aquellos idiomas que son más fáciles desde el punto de vista de los hispanohablantes (quizás hubiera hecho falta que hiciéramos dicha aclaración). Pero como decíamos al principio: 100% de acuerdo contigo José 😉
2 de febrero de 2016 - 21:24
Es muy cieryo totalmente de acuerdo
22 de octubre de 2015 - 6:48
Realmente un artículo muy interesante. Puedo aportar una lengua que creo que no se ha mencionado y que estoy empezando a aprender actualmente. Se trata del interlingua (de IALA), otra lengua auxiliar internacional, creada en 1951, con gran proyección en estos momentos y también muy fácil de aprender. Su vocabulario se ha tomado de las principales lenguas romances, del inglés (del que también se inspiró en parte su gramática, pero más simplificada) y, en menor medida, del alemán y del ruso, buscando las raíces compartidas por estas lenguas a través del vocabulario común procedente del latín. Por todo ello, todos los hablantes de lenguas romances y muchos anglófonos pueden comprender este idioma sin necesidad de haberlo estudiado nunca. De ahí su facilidad como idioma de aprendizaje.
22 de octubre de 2015 - 15:40
¡Muy interesante lo que nos comentas Maido! Lo tendremos muy en cuenta para futuros artículos; pues parece ser un tema digno de investigación 🙂
23 de septiembre de 2015 - 16:37
El criollo haitiano no guarda similitudes ni con el español ni con el inglés. Es un idioma criollo de base francesa, recordemos que el francés es idioma oficial en Haití, que evolucionó incorporando vocabulario y estructuras de ciertas lenguas africanas.
23 de septiembre de 2015 - 17:13
Perdona Emilio. Fallo totalmente nuestro. Lo corregimos de inmediato. ¡Mil disculpas!
22 de agosto de 2015 - 1:51
Para los hispanohablantes, de lejos, el idioma mas facil de aprender es el portugues. El vocabulario, gramatica y sintaxis entre portugues e espanol es 89% igual. No hay otro par de lenguas en el mundo que son tan, tan parecidos como espanol y portugues.
24 de agosto de 2015 - 8:38
Muy buen aporte Julio. Lo cierto es que para un hispanohablante el portugués es una lengua bastante fácil de aprender. Y encima lo merece. El portugués se está configurando como uno de los idiomas más importantes del panorama actual 😉
20 de agosto de 2015 - 21:23
Yo la verdad no entiendo por que solo sacan conclusiones sin hacer un estudio sobre los idiomas que son dificiles para el mundo. Por ejemplo el español, como que «incluso hasta los japoneses se les hace facil hablarlo» segun lo que dice en la lista. Primero que todo asia en un continente donde se dicta esta lengua pero parte del occidente de asia la retiraron de las escuelas por que para los estudiantes era imposible aprenderla al igual que en el oriente se enseña pero no lo entiende, yo he vivido en china y estudiado en corea el español es casi desconocido es estos paises por su dificultad, se pudo haber puesto en una lista de los idiomas mas hablados por su numero de hispanohablantes que hay en America, poniendo a España tambien, al,igual que el mandarin no es el idioma mas dificil del mundo solo es por que un solo pais lo habla es por eso que muchos no lo manejan , pero tienen que ver mas afondo estos idiomas y no solo adivinar, es muy degradante decir que nuestro idioma es facil despues de ver y saber que al rededor del mundo nadie lo entiende y pocos lo hablan, aparte de los que que nacen es un pais con lengua castellana , y eso al igual que ellos para nosotros tambien es muy complejo. En lo que a mi concierne esta lista se baso no en la dificultad del idioma si no de cuantos paises de lengua castellana lo hablaban.
21 de agosto de 2015 - 8:26
Buenos días Nataly. En primer lugar agradecer tu comentario. Siempre está bien comparar diversos puntos de vista 😉
Respecto a la lista en sí tienes toda la razón del mundo: se ha elaborado desde un punto de vista muy subjetivo. ya lo comentábamos en el primer párrafo. Al ser nosotros un buscador de academias y cursos de idiomas en España, los profesores con los que hemos tenido contacto son casi todos españoles. Nuestro punto de vista está por lo tanto un poco sesgado. De todos modos hemos tratado de abordar este tema desde un punto de vista objetivo, teniendo en cuenta no sólo el punto de vista de profesores y filólogos, sino también de estudios elaborados (por ejemplo) por el Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Cierto es que todos los informes a los que hemos tenido acceso han sido realizado por organizaciones occidentales; por lo que lógicamente las lenguas asiáticas salen «mal paradas» en este sentido.
De todos modos tenemos muy en cuenta tu comentario. Incluso nos parece muy buena idea tu propuesta de llevar a cabo un listado de los idiomas más fáciles de cara a hispanohablantes. Lo tendremos muy en cuenta para artículos de las próximas semanas 🙂
14 de noviembre de 2015 - 0:18
Gracias… Y Muchas gracias…. Me pareció buen contenido.. La verdad era bien aparejado a mi sistema de estudio .. De investigación.. Pero pienso. Que esto puede mejorar..
2 de febrero de 2016 - 22:02
Gracias por lo que escribiste me parece muy cierto incluso somos los mismos hispanohablantes y no sabemos escribir bien las palabras q son similares e conocido italianos y para ellos es facil el español seguro por el gran parecido en las palabras entre otras cosas lo escriben en 80% bien pues los que e conocido pero que lo hablen se les dificulta, desde mi punto de vista a mi me parece que el italiano es mas sencillo que el español que nosotros mismos ni con 100 años podemos hablarlo perfectamente igual q ningun otro idioma me gusto la lista hasta que vi el español….. son muchos lo que lo hablan cierto pero todos con acentos diferentes y algunas diferentes como el español de colombia, ecuador, venezuela, son español pero el de españa aunque es español ni a ellos se les entiende hablan tan rapido ademas segun el punto de vista de otros paises no es lo mismo decir : tu,vos eres,sos que haces, que haceis etc se enredan lo digo porque conosco brazileros italianos e ingleses me gusta mucho los idiomas y los estudios
3 de febrero de 2016 - 9:23
Muy interesante punto de vista Sheiddy. Y muchas gracias por tu comentario, aportes como estos siempre se agradecen. Hemos de aclaras de todos modos que al mencionar el idioma español incluimos también todas las variantes y dialectos que presenta este idioma. Al igual que hacemos con el italiano (que tampoco se queda corto) o el inglés, por poner sólo un par de ejemplos. Cierto que el español de España y el de Venezuela presentan muchas diferencias, pero lo mismo sucede al comparar el inglés británico y el inglés americano. Incluso dentro de Reino Unido (inglés de Londres y de Escocia) o Estados Unidos (inglés de Boston y Texas) podemos observar grandes diferencias. Realmente habría que comparar no idiomas, sino las variaciones regionales de estos lo reconocemos. Una tarea titánica que esperamos acometer algún día 🙂
20 de agosto de 2015 - 0:18
El idioma español es el mas difícil del mundo porque hay palabras que suenan igual y no tienen el mismo significado como:
Asar = (cocinar al fuego)
Azahar = (flor del naranjo)
Azar = (casualidad)
Ascenso = (subida)
Asenso = (consentimiento)
Asía = (continente)
Hacia = (preposición)
Asta = (cuerno de animal; madero grande)
Hasta = (preposición)
También saber donde va cada tilde por las palabras agudas, graves, esdrújulas y sobreesdrújulas .
Hay muchos artículos en el español.
En otros idiomas no se define el sexo.
Los verbos cambian según los conjugues con las personas.
Se usan demasiados sinónimos.
18 de septiembre de 2015 - 17:48
Paulo, como una venezolana que habla cinco idiomas, y que ha vivido en Suiza y Portugal en comunidades internacionales donde muchos hablan 2 o más idiomas te puedo decir que tomando en cuenta los comentarios y discusiones entre los que me rodean que el español no es considerado un idioma difícil, cuando se compara con otros idiomas.
También te puedo decir que el español no está solo cuando de tener palabras con igual pronunciación y escritura diferente. Incluso puedo darte algunos ejemplos:
Francés:
– ces / oír / c’est / s’est / sais / sait
– quand / quant /qu’en / camp / khan
– ou / où / août / hou / houe / houx
Inglés:
– vail / vale / veil
– right / rite / wright / write
– praise / prays / preys
Portugués:
– assento / acento
– cheque (documento bancario) / xeque (jaque mate) / cheque (chequear) / xeque (jeque)
– paço / passo
Yo personalmente pienso que lo fácil o difícil de un idioma será siempre subjetivo porque depende de muchas cosas, si estamos acostumbrados a oír o leer el idioma, si tenemos familiares, amigos o conocidos que lo hablen, si nuestra lengua madre tiene las mismas raíces, etc.
A mí me gustó la lista y me pareció interesante, gracias Iván 🙂
24 de julio de 2015 - 3:35
La lista no me parece muy acertada. Soy un verdadero obseso de los idiomas y he estudiado unos veinte. Mi pasión por las lenguas empezó en la adolescencia, y aunque ahora me dedico a aprender idiomas difíciles como el alemán, el latín, el finlandés o el ruso, en su día me inicié con los más fáciles, así que creo que puedo dar una opinión fundamentada (si bien no dejará de ser subjetiva) sobre cuáles son los idiomas más fáciles de aprender para un hispanohablante, y especialmente para un español. Todos los que citaré los he estudiado y en la mayoría de casos aprendido yo mismo. En vez de hacer mi lista en orden de decreciente, la haré al revés, simplemente porque así es más cómodo para mí XD
1. Gallego. Empecé a estudiar gallego a los 14 años, sin ser gallego. En unos pocos meses, o incluso semanas, ya podía decir que hablaba gallego y hoy en día puedo hablaro fluidamente sin haber pisado nunca Galicia ni haber conversado con gallegos más de dos o tres veces. Creo que es el idioma más fácil de aprender para un español, por su gran similitud con el castellano.
2. Asturiano. Podría haberlo puesto en el primer lugar de la lista, pero he optado por ponerlo en el segundo porque creo que el asturiano es un poco más irregular y distinto.
3. Interlingua. Lengua construida mucho más fácil de aprender para un español que el esperanto. Es tan similar al español que ni siquiera hace falta estudiarlo previamente para poder entenderlo oralmente y por escrito. Sólo hace falta un poco de estudio para poder empezar también a hablarlo.
4. Occidental (también llamado Interlingue). Otra lengua construida, muy similar a Interlingua, y solo un poquito (muy poco) más difícil.
5. Lingua Franca Nova. Una lengua construida más, que por su regularidad y su gran parecido con el español puede ocupar perfectamente este puesto.
6. Catalán.
7. Portugués. Un poco más difícil de aprender que el catalán y que el gallego.
8. Esperanto.
9. Italiano. Podría haberlo puesto en el número 6, antes que el esperanto, pero como el esperanto es completamente regular creo que en general se hace más fácil de aprender que el italiano (todo esto es, por supuesto, mera subjetividad).
10. Occitano. En el puesto número 10 dudaba entre poner el occitano o el francés. He optado por el occitano sólo porque es más parecido al español, y a priori un poco más fácil de aprender. Aunque al menos para un catalanohablante debería es principio más fácil de aprender el occitano que el francés, por la enorme similitud entre el catalán y el occitano.
Por cierto, el malasio (indonesio) es uno de los idiomas más fáciles de aprender del mundo por su gran simpleza gramatical, así que también podría aparecer en una lista de los idiomas más fáciles de aprender.
24 de julio de 2015 - 8:35
En primer lugar: ¡Muchas gracias por tu aporte! Muy en serio te lo digo: siempre está bien contrastar distintos puntos de vista; y más si están tan bien fundamentadas como tu opinión.
Voy a serte franco: no conozco (o no sé apenas nada) de muchas de las lenguas que mencionas. Del occitano no tenía constancia, apenas he leído un par de artículos sobre Interlingua, etc. Comentándolo por la agencia resulta que más de uno sí sabía algo de estas lenguas. Muchas gracias de nuevo, porque te aseguro que en los próximos días me pondré a leer más cosas acerca de estos idiomas 😉
De todos modos, tal como comentaba en el artículo, he tratado de reunir en el artículo tan sólo aquellos idiomas con un número relativamente importante de hablantes. Pero como bien apuntas se trata de un tema bastante subjetivo, repleto de sesgos, que difícilmente se puede abordar desde una completa objetividad. Por eso se agradece tanto ver respuestas tan razonadas como la tuya 🙂
26 de julio de 2015 - 8:10
Pues tengo algo importante que decir. Da la casualidad de que entre que escribí el mensaje anterior y hoy (es decir, un par de días después) he empezado a estudiar indonesio, por eso de que dicen que es uno de los idiomas más fáciles de aprender del mundo (los propios indonesios presumen de ello), y la verdad es que es muy cierto. Estoy muy sorprendido y entusiasmado con este idioma. Es realmente fácil, muy, muy fácil de aprender, porque es sumamente básico: no tiene conjugaciones, ni plurales, ni número… Para que me entendáis un poco, en indonesio las cosas se dicen así: «Padre mío vivir en casa grande, yo trabajar en ciudad ésta, tú ser guapa, yo ser mucho feo, madre tuya ir en coche, ellos tener tres hermanos, yo querer comer». Sólo con haber estudiado un par de lecciones de indonesio, partiendo de cero, y en dos días, ya casi siento que medio sé este idioma. Es increíble. No sé cómo no he descubierto antes esta lengua. Quería aprender un idioma exótico, fuera de la familia románica y de las lenguas indoeuropeas, y no sabía cuál, ya que la dificultad de todos ellos me echa para atrás, pero ya he encontrado cuál va a ser, sin duda: el indonesio.
Si tuviera que escribir ahora la lista de mi anterior mensaje, pondría el indonesio entre los cinco primeros puestos, con una facilidad de aprendizaje similar a la del esperanto. Creo que es el idioma más fácil de aprender que he visto en la vida. Ah, y según he leído por ahí, el malayo (que es una forma de indonesio, o más bien al revés, ya que el indonesio es un dialecto del malayo) es todavía más fácil de aprender. Un saludo y feliz aprendizaje.
15 de agosto de 2015 - 1:20
Mucho gusto, te saludo desde Guatemala, quería pedirte un consejo, si me dices que curso pudiera tomar que sea gratuito por Internet, me llama la atención el Italiano, y a tu criterio cual puede ser el que aprenda en menos tiempo, mil gracias y bendiciones.
17 de agosto de 2015 - 8:38
¡Buenos días Sergio!
La verdad es que no conocemos de ningún curso gratuito de idiomas. Aunque quizás pudieran serte de utilidad alguna red social de idiomas o aplicación para tu móvil.
De todos modos, si lo que quieres es empezar a aprender un nuevo idioma desde 0, siempre recomendamos optar por un curso en academia o escuela oficial. Apoyamos el aprendizaje autodidacta al 100%; pero al tratar de aprender una nueva lengua es buena idea contar con una buena base 🙂
7 de mayo de 2015 - 1:39
El español no se caracteriza por ser un idioma fácil de aprender (a pesar de que la mayoría de las palabras se pronuncian tal cual se escriben). Incluso junto con el francés y el rumano (hablando específicamente de lenguas romances), tiende a ser más complicado que el mismo francés. Esta lengua, a diferencia del español, difiere mucho la escritura de la pronunciación, maneja 3 tipos de acentos: agudo (´), grave (`) y circunflejo (^); pero a pesar de ello, tiene menos variantes que el español. La mayoría de las personas dice que si comparamos el nivel de complejidad entre el español y el francés, el español se lleva el premio.
Y con respecto al rumano, es una lengua que también proviene del latín, pero a diferencia del resto de las lenguas romances, y por su ubicación geográfica, se ve influenciado por el serbio, húngaro, búlgaro, ruso; y por qué no, un poco del griego, lo cual también complica su aprendizaje.
28 de abril de 2015 - 5:09
ok, Iván dices que el español es uno de los idiomas mas fáciles según el s. e. del departamento de EEUU quisiera saber cuantos estadunidenses nacidos halla sin mezcla pueden hablarlo, muy pocos verdad¡ y si lo hablan no lo hacen bien, estoy de acuerdo con juan pablo para mi personalmente se me facilito el chino mandarín y algo el coreano, ( no en signos si no con letras), si nos ponemos haber no es la dificultad del idioma si no de cuantos lo hablen como el español y no es fácil ni siquiera para nosotros mismos, tanto el ( mandarín, ruso, alemán ) es difícil pero no realmente difícil por que solo es su país quien lo habla, no tanto a nivel mundial, como se utiliza el ingles y español por ende para aprenderlo los extranjeros se les hace mas difícil (español claro), yo conozco profesores de idiomas y he estado con alumnos extranjeros y se les hace imposible hablar nuestro idioma, por ende como dices tal vez para hispanohablantes ( y eso), no para los demás de otras lenguas así en lo que a mi concierne no debería estar en esta lista.
28 de abril de 2015 - 9:18
¡Buenos días Elly!
Es lo que tú dices: realmente depende en gran medida de la procedencia del propio hablante. De ahí que el hacer una lista que trate de englobar los idiomas más fáciles o difíciles a nivel mundial sería un tanto pretencioso por nuestra parte. De ahí que al comienzo del artículo indiquemos que nuestro punto de vista esté un tanto sesgado, pues al fin y al cabo somos españoles que solemos tratar con castellanohablentes en nuestro día a día. Por eso mismo este artículo está escrito más de cara a hispanohablante que a hablantes procedentes de Asia, Oceanía, África… De todos modos es muy interesante lo que nos comentas, y si alguna vez nos animamos a hacer un artículo que trate de catalogar los idiomas de cara a toda la población mundial lo tendremos en cuenta 😉
PD: ¡Un último apunte! Cuando hablamos de dificultad del idioma chino o coreano incluimos también el aprendizaje de hanzi, hanja y kanji. Lógicamente estudiar estos idiomas con letras resulta mucho más sencillo y accesible para nosotros los occidentales 🙂
13 de abril de 2015 - 22:59
y por que la mas fácil y la tal lengua esperanto, acaso a nivel mundial quien la habla, mas fácil me parece el mandarín y coreano muchos lo hablamos que esa lengua que pusieron ahí, ósea en que se basan en decir estas lenguas que nadie conoce son las mas fáciles . y eso de que el español se escribe y se pronuncia igual esta bien pero por eso no lo convierte en el mas fácil. nada que ver.
14 de abril de 2015 - 9:58
¡Buenos días Juan Pablo!
Realmente explicamos las razones del esperanto en el propio artículo: conjugación verbal muy sencilla, nada de verbos irregulares, vocabulario muy fácil de aprender… Ten en cuenta que se trata de una lengua planificada e ideada para convertirse en una lengua mundial; prestando especial atención a que ésta fuera fácil de aprender para todo el mundo. ¡Es más! Seguro Juan Pablo que si lees algún texto en esperanto podrás entenderlo sin problema alguno.
Y hombre, ¡difícilmente podríamos considerar el coreano y el mandarín como sencillos! Estos dos idiomas suelen ser incluidos casi siempre entre los más difíciles del mundo. Cierto que para un asiático su estudio no presenta tantas complicaciones; pero de cara a un occidental su aprendizaje se hace muy cuesta arriba (aunque nos alegramos mucho de que los domines Juan Pablo, sin duda te serán muy útiles 🙂 ).
Por último, que no menos importante. El español se encuentra en esta lista debido, en primer lugar, a un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Cierto es que este estudio lista aquellos idiomas según dificultad de cara al mundo occidental. Nos hubiera gustado haber tratado este tema desde un punto de vista más global; pero como decíamos al principio del artículo nuestro punto de vista está condicionado debido a que solemos tener trato con estudiantes españoles. Seguramente lo adecuado sea tratar este tema desde distintos puntos de vista. Es decir, «los idiomas más fáciles del mundo para hispanohablantes», «los más sencillos de cara a angloparlantes»… ¡Desde luego sería mucho más exacto!
Ya para concluir darte las gracias Juan Pablo por compartir tu opinión con nosotros. ¡En serio te lo decimos! Agradecemos este tipo de aportes porque sin estos debates difícilmente podríamos comparar diversos puntos de vista 😉
13 de abril de 2015 - 22:34
Alexandra estoy de acuerdo contigo, cuando hemos vistos a los asiáticos hablando español, por ahí unos pocos lo medio pronuncian, y los que lo hablan se les hace difícil pronunciarlo bien, nada tiene ver que que sea una de las lenguas mas habladas, es muy difícil aprenderla, ósea nada que ver con este ranking , ni al caso eso no es cierto . diría lo mismo que Alexandra primero averígüese bien y luego publiquen, no publiquen por publicar, le dan a las personas información que no es.
14 de abril de 2015 - 9:38
Buenos días Stefany. También muchas gracias por tu aporte 🙂
Te remitimos directamente a la respuesta que le hemos dado a Alexandra, donde detallamos nuestro punto de vista 😉
13 de abril de 2015 - 22:22
en que se basan es esta lista para decir que el español es uno de los idiomas mas fáciles del mundo, es el segundo idioma mas hablado eso si, por lo mismos de la cantidad de países que lo hablan oficialmente. Es uno de los idiomas mas difíciles del mundo por su complejidad, sus tildes, sus diferentes acentos, ni siquiera los que lo hablamos podemos pronunciarlos bien. ya que según el país donde se hable esta lengua se utiliza diferente al otro país, que sea el segundo idioma mas hablado no lo hace fácil, quien dijo que los japoneses lo encuentran fácil si según el ranking en ASIA para ellos es uno de los idiomas que menos pueden hablar. infórmense primero y luego publican.
14 de abril de 2015 - 9:35
¡Muy buenos días Alexandra!
En primer lugar gracias por tu opinión, siempre está bien contrastar diferentes puntos de vista 😉
Respecto a nuestra decisión: como verás al principio del artículo comentábamos que la lista que hemos elaborado es un tanto subjetiva; debido a que es tarea harto difícil (sino imposible) especificar cuáles son los idiomas más fáciles del mundo teniendo en cuenta que su dificultad o sencillez dependerá en gran medida de la procedencia del propio hablante. Por ejemplo, y como bien dices, a un japonés el idioma español aprenderlo le costará horrores, mientras que el idioma chino seguramente le resulte mucho más sencillo (y eso que siempre ha sido considerado uno de los idiomas más difíciles del mundo).
Dicho esto hemos incluido el idioma español debido a que es de las lenguas romances que presenta un menor número de irregularidades y, sobre todo, a que se habla tal y como se escribe. Parecerá una tontería, pero no son muchas las lenguas que comparten esta característica que facilita (y mucho) el aprendizaje de una lengua. Es más, según el propio Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, que elaboró un estudio a tal efecto, el español es también considerado como uno de los idiomas más fáciles del mundo. ¡Como ves hemos hecho los deberes! 🙂
Por último y de nuevo Alexandra: muchas gracias por tu aporte. Siempre se agradece este tipo de debates.
Publicidad
¿Quieres aprender idiomas?
Publicidad
Privacy Overview