Menu

Los 10 idiomas más difíciles del mundo

Descubre cuáles son los idiomas más difíciles del mundo en este ranking

A veces hemos hablado sobre cuáles son los idiomas más importantes del mundo o los idiomas más hablados; otras hemos intentado ser originales analizando las lenguas menos habladas del planeta. Ahora bien, hablar sobre los más difíciles… más bien poco. ¡Y mira que es un tema de donde sacar chicha! Porque seamos sinceros: de vez en cuando nos gusta rabiar, despotricar y saber qué “cosas” (palabra genérica donde las haya) son las más difíciles del planeta Tierra, la Galaxia o, ya que nos ponemos, del Universo.

Así que sin más dilación nos pusimos a buscar por los sitios más recónditos y deleznables a los idiomas cuyo aprendizaje más desgracias y desesperación causan en quienes tratan de estudiarlos. ¡Advertido quedas! El siguiente artículo puede acabar con la ganas de aprender de más de uno. Diez son los idiomas más difíciles que hemos reunido en la siguiente lista, y que harían bien en no leer los más débiles de espíritu:

PD: teniendo en cuenta que en el mundo existen más de 3000 idiomas (idioma arriba, idioma abajo) teníamos que segmentar el presente ranking de alguna forma. Para ello tuvimos en cuenta un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU y, a partir del mismo, elegimos aquellas lenguas que tuvieran un volumen significativo de hablantes (exceptuando el centinelés, que siempre tratamos de hacer mención a un idioma en peligro de extinción precisamente para que éste u otros no caigan en el olvido).
 

Top 10 idiomas más difíciles del mundo. A ver si puedes con ellos

Suiza es uno de los mejores países donde aprender alemán

10º Alemán

Amplia flexibilidad de sustantivos y verbos, cuatro tipos de flexiones nominales y tres géneros diferentes, tres tipos de determinantes, infinitivos múltiples… Para ser el décimo de la lista no está nada mal, ¿verdad? Y mira que nos da rabia, porque a pesar de su aparente dificultad son muchas las razones por las que aprender alemán.

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas en:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.
 

9º Centinelés

No te preocupes, normal que no te suene; y para lo difícil que es mejor que siga siendo así. Este idioma perteneciente a los nativos de la Isla Sentinel del Norte, una pequeña isla perteneciente al archipiélago de las Islas Andamán, no es que sea en sí una lengua difícil. Bueno, en realidad no se sabe si lo es o no. Y es que de este idioma no hay ningún tipo de registro documental, y los nativos de la isla tampoco es que se presten a compartir su conocimiento…

PD: sí, sí; sabemos que en este caso poco estamos respetando la norma de «idiomas con un volumen significativo de hablantes»; pero a lo largo del artículo queríamos hacer una excepción con alguna lengua en representación del resto de idiomas que, a pesar de no ser tan «populares», siguen siendo grandes tesoros de las culturas que les han visto nacer y que, por lo tanto, deberían preservarse.
 

8º Polaco

La principal dificultad que esgrime este idioma para su aprendizaje es su vocabulario, comparable al del propio latín. ¿Qué queremos decir con esto? Pues que el polaco cuenta, entre otras cosas, con siete casos distintos para definir el uso del sustantivo en una oración. Para que te hagas una idea: hasta los 16 años los propios polacos no llegan a dominar este idioma.
 
Los idiomas asiáticos se encuentren entre los más difíciles del planeta

7º Coreano

¡Esto ya empieza a ponerse interesante! Al menos difícil para los castellanohablantes (los asiáticos lo tienen un tanto más fácil). Si quieres llegar a dominar este idioma deberás aprender sus caracteres (Hanjas), Hangul, un alfabeto fonético, dos conjuntos de números y ciertos patrones de expresión para denotar estados. Y ahora es cuando uno se echa a llorar.
 

6º Húngaro

Al menos dos conjugaciones de cada verbo, las estructuras (y las muchas excepciones) de las oraciones, y la prácticamente nula exposición del húngaro en el mundo hacen de este idioma uno de los más difíciles para nosotros los españoles.
 

5º Euskera

Tal y como lo oyes. El euskera ocupa la quinta posición de los idiomas más enrevesados del mundo (en algunas listas aparece incluso el primero). La principal dificultad de esta lengua es que no comparte ninguna conexión con ningún otro idioma, ya que ha evolucionado a lo largo del tiempo de forma aislada. Y si a eso le añadimos la complejidad de su estructura y un vocabulario cuyas palabras cambian de significado al añadirle uno de los cientos de sufijos, prefijos e infijos que se dan en esta lengua…
 
Aprender ruso es una tarea difícil

4º Ruso

Toma nota porque no son pocos los aspectos difíciles a la hora de aprender ruso: gramática de lo más compleja (al menos para los hispanohablantes. Un ejemplo: para formar el plural de sustantivos, sólo en nominativo podemos encontrarnos con 13 terminaciones diferentes, ¡más las excepciones!), gran variedad de acentos, gran número de variaciones y escasez de normas (eso de ser el país más grande del mundo…), variante del alfabeto cirílico, dos pares de consonantes (plana y palatalizada), un número ingente de palabras que varían de significado con cada sufijo o prefijo que añades…

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas en:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.
 

3º Japonés

Esto ya son palabras mayores. Si creías que el coreano era complicado no te puedes imaginar lo que significa aprender japonés. Un idioma con más de 10.000 caracteres (esos dibujitos tan monos ahora no te lo parecerán tanto), una estructura sumamente jerárquica y dos alfabetos fonéticos (hiragana y katakana) con cerca de 50 sonidos cada uno, son los principales aspectos de esta lengua que más difícil te pondrán las cosas.

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas en:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.
 

2º Árabe

La gramática es el principal obstáculo a la hora de aprender árabe, pero no el único. El que tenga tres niveles de pluralidad (singular, dual y plural); que cada palabra tenga 4 formas diferentes (cada una de las cuales puede ver modificada su pronunciación); o que cuente con un gran número de variaciones regionales, no facilitan precisamente el aprendizaje del árabe.

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas de:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.
 
Hablando de lenguas complicadas no podíamos obviar al chino

1º Chino mandarín

Y llegamos al primero de la lista, que no podía ser otro que el que titula este párrafo. Son muchos los motivos por los que rehuir este idioma (aunque también muchas las razones por las que aprender chino): palabras cuyo significado varían según el contexto, 5 tonos cuyas diferencias son prácticamente imperceptibles, caracteres cuyo significado varía con un leve cambio en sus trazos… Pero eso no es lo peor de todo. Lo que de verdad te complicará la vida son la gran cantidad de variedades regionales que posee. Tanto es así que muchos chinos nativos, pero de diferentes áreas, ¡pueden hablar entre sí y no entenderse!

Buscador de cursos. Encuentra el curso que necesitas en:
Confía en Infoidiomas. Somos el buscador líder de cursos y formación en idiomas.
 

Bonus track: búlgaro

Mención especial merece este idioma cuya dificultad nos ha descubierto el usuario Duvan. Reconocemos que no sabíamos mucho acerca de este idioma; pero ahora cuanto menos lo tememos… No sólo porque utiliza el alfabeto cirílico (al fin y al cabo otras muchas lenguas hacen uso de él), sino también porque posee 3 casos (nominativo, acusativo y dativo), 2 aspectos verbales (imperfectivo y perfectivo; así como un gran número de tiempos verbales) y 3 tipos de artículos (definido, indefinido y nulo). En resumen: muy parecido al idioma ruso; pero con unas cuantas singularidades que no lo hacen precisamente más fácil…

 

 
Lo sabemos: una auténtica pesadilla para traductores, intérpretes y filólogos. Aprender cualquiera de estos idiomas requiere de una gran dosis de motivación, aguante y tiempo. Aunque sabemos que no son los únicos capaces de ponerte las cosas más que difíciles. Si conoces algún otro idioma que se te resiste coméntanoslo e intentaremos ponerle solución

La gramática y variaciones del árabe lo convierten en un idioma más que difícil

    300 comentarios

  1. Pepito Grillo
    14 de abril de 2023 - 12:38

    No estoy muy de acuerdo con esta lista. Qué pasa con el ruso? El tailandés? El holandés?…
    Lo del euskera es de risa: un idioma inventado en las dos últimas décadas para hacer un negocio más regionalista, en el que se dedican a hacer burdas variaciones de palabras de cualquier otro idioma, principalmente del español, lógicamente, para incorporarlo a ese galimatias inútil que nadie habla, pero da mucho dinero a los sinvergüenzas de los políticos y sus amigos.
    Dónde váis con esa mierda llamándolo «idioma», por favor?

  2. Erminda Spresentan los diez idiomas legidousana Malagoli
    11 de octubre de 2022 - 5:11

    Habiendo leído el artículo y muchos de los comentarios. Y visto que el informe se basa en las apreciaciones del Servicio Exterior del Departamento de Estado de los Estados Unidos. Y teniendo en cuenta que muchos de los que comentan están en desacuerdo con el listado. Como traductora pública de inglés-español me atrevo a reflexionar sobre el tema tan controvertido de la dificultad que presentan los diez idiomas elegidos. Supuestamente la dificultad es principalmente para los norteamericanos que hablan su variante de inglés muy modificado. Teniendo en cuenta que el inglés se ha difundido como segunda lengua en la mayoría de los países (excepto en Francia, me consta por la rivalidad y por haber perdido Francia su pretensión de ser la lengua de la diplomacia universal). La difusión del inglés comenzó hace muchísimo tiempo, con los viajes con fines comerciales y otros que mejor no mencionar. El tema es que a los ingleses, que recorrían los siete mares con sus flotas, no les resultaba fácil comunicarse en las lenguas nativas de todos los lugares, por lo que optaron por imponer su lengua a todos los demás. Ejemplo, Pekín, China. India (idioma oficial junto al Hindi, que se está imponiendo con la descolonización), los países del Commonwealth que hablan inglés, incluido Canadá (como idioma oficial aunque se sigue hablando francés en muchas ciudades), aparte de la difusión de series y películas de Hollywood. La llegada de Internet disparó el uso del inglés entre los usuarios de todo el mundo. Por tal motivo: ¿Cuál sería el interés de un americano del norte en aprender otros idiomas? Aunque están invadidos por los latinos que hablan español, seguramente a muchos no les interesa. Otro dato interesante, en mi experiencia es que los alemanes, quizá por ser conscientes de la dificultad que presenta su idioma son los que más aprenden idiomas extranjeros. La prueba está en los cientos de libritos para viajeros, que usan para aprender otros idiomas en diez días. Ahora seguramente con métodos más modernos. Los orientales, todos, o casi todos aprenden inglés desde muy pequeños, inclusive en Corea les enseñan el alfabeto romanizado en el jardín de infantes para facilitarles el aprendizaje de otros idiomas. Conclusión. Cada cual con su lengua materna tendrá mayor o menor dificultad para aprender una lengua extranjera dependiendo de las necesidades e interés personal junto con la afinidad o no de dicha lengua con la suya propia. Pero según dice un refrán que ningún idioma puede ser tan difícil si hasta los bebés lo hablan.

  3. Erminda Susana Malagoli
    11 de octubre de 2022 - 3:49

    Estoy escuchando mucha música georgiana y me resulta muy armoniosa al oírla. Incluso la pronunciación de las palabras no me parece tan difícil. Estuve tratando de encontrar traducciones de algunas palabras pero no hay. Tampoco traducen las letras de las canciones a ningún idioma europeo. Me gustaría aprenderlo, pero investigando un poco encontré algunos videos donde explican que es un idioma muy difícil de aprender y sobre todo de pronunciar por la cantidad de consonantes que usan, aparte de las dificultades gramaticales, la escritura y el uso de los verbos. Soy traductora de inglés, hispanoparlante y he aprendido francés, portugués (de Brasil ), italiano (la lengua de mis ancestros) , algo de alemán (que a pesar de figurar en la lista de los más difíciles no me parece tanto, con lo poco que sé he podido mantener breves conversaciones y ruso en forma autodidacta he llegado a aprender el alfabeto cirílico y a traducir algunos textos científicos, por lo que no me parece sea tan difícil. El georgiano me atrae mucho y siento que es una lengua que está en mis raíces pero no sé por qué, pero quisiera aprenderla de todos modos. Lástima que no se difunda tanto y que esté circunscrita a los hablantes de una región. ¿Ustedes que opinan de este idioma? Además tengo entendido que tiene un alfabeto único que ha evolucionado de tres formas diferente y muchos dialectos vigentes.

  4. Franco
    26 de junio de 2022 - 0:26

    ¿Quién escribió esto? De verdad se atreven a decir que el ruso es mas difícil que el húngaro? Suponiendo que esto es desde la vista de un hispanohablante, decir que una lengua que no tiene algún parentesco lingüístico con la lengua castellana Y CON 25 CASOS GRAMATICALES MAS UN SISTEMA DE VERBOS QUE CAMBIAN DEPENDIENDO DE QUE SE ESTÉ HABLANDO es mas fácil que una lenguas eslava con una buena influencia romance con solo 6 casos gramaticales y 3 tiempos verbales es un completo batiburrillo, y otro error completamente imperdonable es poner al búlgaro como un extra, y aún peor la definición que le dan ¿El búlgaro casos gramaticales? SI EL BÚLGARO ES CONOCIDO POR SER UNA DE LAS POCAS LENGUAS ESLAVAS SIN CASO ALGUNO, como máximo tiene remanentes (Al igual que el español, por algo decimos: yo, me,mi) Y decir que el ruso es complicado por tener 13 variaciones, si…. Como en la gran mayoría de lenguas eslavas, y para rematar creo que el que escribió esto jamás ha leído un texto en polaco y luego lo comparó en ruso, acaso el ruso tiene cosas tales como trigrafos? drz, trz y prz son los del polaco (Y ni hablar de los digrafos y palabras como źdźbło) aparte que la escritura del ruso es mucho mas lógica, una letra, un sonido

  5. Adriel löpes
    28 de octubre de 2021 - 6:17

    Hallo ich bin Adriel löpes und finde diesen Artikel neugierig und ich möchte noch Spanisch hinzufügen was übrigen schuer zu lernent ist

  6. Rubén
    12 de septiembre de 2021 - 5:05

    Muy interesante artículo. Y divertidamente redactado: » esos dibujitos tan monos,ahora ya no te lo parecerán tanto»,hablando del japonés. Jajajajaja!❤❤

    • Alex Navarro
      12 de septiembre de 2021 - 19:19

      ¡Qué dicha que te haya gustado Rubén! 😀 La diversión y el aprendizaje siempre deben ir de la mano 😉

  7. Jessica
    17 de agosto de 2021 - 2:23

    Hay varios parámetros a considerar, de entrada el idioma materno de cada quien por que eso cambia el patrón de lenguaje en la mente de cada persona. Y también hay mucha diferencia entre aprender a hablar y aprender a escribir un idioma, por ejemplo el japonés y el coreano no son tan difíciles de hablar por qué no hay tantas reglas de conjugación, ni tantos sonidos fonéticos, el hangul no es tan complicado porque no son demasiados carácteres, sin embargo los kanjis si son tantos y tan complicados que aún para los propios japoneses son difíciles de llegar a conocer completamente

  8. Jorge
    30 de mayo de 2021 - 19:42

    En este tipo de listas me falta siempre un poco de análisis científico de la dificultad, y también una división por categorías. Por ejemplo, ¿es más difícil pronunciar inglés o escribirlo, leerlo, entender una conversación? ¿Qué lengua tiene sonidos más difíciles y cuán importante es distinguirlos para la comunicación? En español, las «b» de «Alibaba» se pronuncian diferente de las de «un bombón» pero si alguien las pronuncia igual, no pasa nada; sin embargo, en inglés es muy importante pronunciar bien cada sonido. También depende de la lengua materna de cada uno y de circunstancias personales: algunos españoles consideran el checo mucho más fácil que el inglés (me incluyo) mientras que otros opinan al contrario. El inglés tiene mucho favoritismo de gente que se conforma con chapurrearlo y luego tildan a otros idiomas de muy difíciles porque cuesta «dominarlos a la perfección». ¿Y el húngaro? Tiene mala fama por lo diferente que es, pero la comunicación básica se puede conseguir mucho antes que con otros idiomas (nuevamente, dependiendo de la historia personal y circunstancias de cada cual). En fin, son sólo unas ideas por aportar otro punto de vista.

  9. Luis Martín
    31 de marzo de 2021 - 0:09

    Yo opino que es el Islandés… Conocí una vez a un maestro en lenguas, que hablaba perfectamente 8 idiomas y dominaba medianamente 4, uno de ellos el islandés… y afirma que es uno de los más difíciles de aprender y el más difícil de hablar

  10. Daniel
    21 de marzo de 2021 - 0:15

    hola! yo solo quiero preguntarles cual seria la mejor opción para aprender idiomas por internet .
    saludos desde México
    pd: el español es complicado y varia según la región , en América latina ufff, a veces es complicado entender a otras personas que son de otros países y habla español.

    • Thayleen Marrero
      22 de marzo de 2021 - 14:29

      ¡Hola Daniel! En realidad, la mejor opción será aquella que se adapte a tus necesidades. Por ejemplo:
      – Si quieres perfeccionar el idioma en poco tiempo: lo mejor será un curso intensivo.
      – Si quieres aprender por motivos profesionales: lo mejor será un curso especializado.
      – Si tu meta es aprender desde cero: lo mejor es un curso básico para adultos o para niños (dependiendo de la edad del interesado).
      En nuestro buscador https://www.infoidiomas.mx/ podrás filtrar el curso con las características de tu preferencia en todo México.
      ¡Échale un vistazo y explora las opciones que tienes disponibles! 😉

  11. Almaty
    17 de diciembre de 2020 - 22:28

    Hola! Buscad en youtube los telediarios de Kazajistán. Suenan como arrancar un motor diésel en pleno diciembre.

  12. Adans
    13 de septiembre de 2020 - 17:58

    Espero que hagas un estudio sobre el Guaraní, así para que lo conozcan más personas en el mundo. Ya que es un idioma muy rico y placentero. Saludos

  13. Lorenzo Strukelj
    5 de agosto de 2020 - 4:40

    Confieso que pensaba encontrar el esloveno en esta lista, porque tiene muchas características que lo hacen muy difícil:
    – Tiene declinaciones absolutamente en todo (sustantivos, adjetivos, verbos…). Ya hay pocas lenguas vivas que tengan esta característica.
    – Los verbos también tienen género (no se dice igual «yo amaba» si eres hombre o si eres mujer (jaz sem ljubil / jaz sem ljubila).
    – Además de singular y plural, tiene el dual (un plural especial, cuando se trata sólo de dos).
    Sólo combinando estas tres cosas entre sí, da una «bomba molotov idiomática», porque todas deben usarse combinadamente…
    El que no es esloveno de nacimiento y no lo tuvo como lengua materna, por dotado y aplicado que sea, es muy difícil que aprenda a dominarlo a la perfección en toda una vida. Y hasta los eslovenos «derrapan» de tanto en tanto…
    Creo que puede estar tranquilamente entre los idiomas más difíciles.

    • Iván Olsen
      5 de agosto de 2020 - 8:22

      No te falta para nada razón, Lorenzo. Es más, los eslovenos suelen tener mucha facilidad a la hora de aprender otros idiomas precisamente por la dificultad intrínseca de su lengua materna. Desde luego no es un idioma sencillito apto para todos los públicos 😉

  14. MIQUEL LLORENS
    27 de mayo de 2020 - 12:48

    Yo creo que el mas dificil es el Armenio

    • Iván Olsen
      27 de mayo de 2020 - 13:06

      ¿Por algún motivo en especial Miquel? 🙂

  15. X æ -14
    10 de mayo de 2020 - 4:56

    El japonés no es difícil
    Aparte esos 10000 caracteres 8000 no se usan (normalmente) basta con aprender 2045, que se puede aprender en 9 a 28 años, digo, en 3 meses

  16. Clara
    28 de abril de 2020 - 20:33

    Hola, estoy estudiando japonés y tambien hay el kanji y romanji a parte del hiragana y katakana (kana), que son los caracteres chinos y el alfabeto occidental. Cada uno tiene su función específica y son usados en combinación de textos escritos. Gracias.

    • Iván Olsen
      29 de abril de 2020 - 10:25

      Muy cierto Clara. En nuestro artículo sobre el katakana hablamos un poco sobre los distintos silabarios del japonés 🙂

  17. Delia
    7 de abril de 2020 - 18:01

    Interesante todo lo que he leido el dia de hoy referente a la diversidad de lenguas que contamos,

  18. Isgor
    3 de abril de 2020 - 13:40

    Haizea, relación no tienen ninguna, solamente que el euskera al igual que el coreano, el japonés, turco, finlandés…pertenecen al grupo de lenguas aglutinantes consistentes en la mecánica de la sufijación, prefijos… y adicción de partículas a la palabra…pudiendo resultar más sencillo que la compleja flexión y en general resultando en una menor irregularidad. El que sea hablante de una lengua aglutinante el aprendizaje de otra lengua aglutinante, no tiene porque resultar ese idioma necesariamente más fácil pero sí estará al menos más familiarizado con dicha mecánica.

  19. Haizea
    2 de abril de 2020 - 23:12

    Si sabes Euskera casi como si fuera lengua madre (porque soy de euskadi), crees q se me hará más fácil el coreano? He leído en algún lado que tienen cierta relación

  20. Isgor
    11 de marzo de 2020 - 12:50

    El japonés no es el único idioma de fonética fácil para un hispanohablante, el italiano y el euskera también son fáciles de pronunciar y para el oído hispanohablante, pues su fonética es similar sin sonidos extraños. El euskera tampoco es tan difícil, simplemente es diferente; es de tipo aglutinante, en un principio desconcierta pero en cuanto se entiende y se familiariza con la mecánica es en idioma de la más lógico sin demasiadas irregularidades ni excepciones, por lo que no es tan inasequible, aunque sí frente al catalán o gallego requiere ese tiempo extra para familiarizarse con él. Luego lo que se cita en este artículo sobre el vocabulario que una palabra cambia de significado por medio de sufijos y demás ello obedece a su estructura aglutinante y eso más que una dificultad puede ser una ventaja a la hora que adquirir vocabulario nuevo a partir de la derivación, algo propio del esperanto y de los idiomas aglutinantes; así a partir de unos pocos cientos palabras de vocabulario se pueden asimilar y aprender miles de palabras más solo a partir de la derivación.

  21. Cynthia
    11 de marzo de 2020 - 3:50

    El chino compensa su dificultad de pronunciación y escritura con una gramática que te hará sentir estar en el paraíso, la facilidad para armar frases es sorprendente, la adquisición de vocabulario tampoco es complicado ya que si lo haces con los caracteres a mano lo sentirás más fácil, por ejemplo si fuego se escribe asi 火 (huǒ) y montaña 山 (shān) entonces esto 火山 (huǒ shān ) es volcán.

    Es un idioma con mucha historia, el aprendizaje de los caracteres vienen incluidos parte de su historia ya que los caracteres suelen ser un conjunto de «dibujos» para formar una palabra.

    Así como algunos les parecerá fácil el pronunciar español y leerlo pero la gramática les hace llorar sangre es chino es al revés, difícil de pronunciar y leer pero fácil de comprender su gramática.

    Este es mí Punto de vista por si vieron el chino como #1 y se desanimado a darle una oportunidad al leer el post, vale, ya aprendieron el español y pueden desenvolverse con la gramática, el resto de los idiomas no tendrán que ser un gran desafío aparte de la mera pronunciación que no es nuestro punto fuerte al sacarnos de nuestra comodidad como hispanohablantes, si quieres aprender otro idioma (excepto el japonés que suena igual al español) principalmente tendras que entrenar mucho tu oído y pronunciación quieras o no.

    再见!

    • Iván Olsen
      11 de marzo de 2020 - 9:25

      ¡Muy de acuerdo Cynthia! Se trata de un idioma que, al ser tan distinto a nuestra lengua materna, tiene una barrera de entrada algo peliaguda. ¡Pero eso no significa que todos y cada uno de los aspectos que lo integran sean difíciles! Que nadie se desanime de su aprendizaje 😉

  22. chikaboom1995
    4 de febrero de 2020 - 17:30

    Hermano, yo sé Ruso y el búlgaro es significativamente más fácil de aprender que el Ruso, el Ruso es una de las Lenguas Eslavas más difíciles. Y otra cosa, El idioma polaco también Es Significativamente Más difícil que el Ruso, tiene más casos y mas sonidos que son difíciles de pronunciar para los principiantes, y a veces si se habla rápido no se puede entender el sonido, simplemente se toma por contexto.

  23. Yinet
    6 de enero de 2020 - 9:47

    Yo opino que ningún idioma es difícil de aprender simplemente es la capacidad mental o las ganas que tenga de aprenderlo si te obsesiona mucho pues te costará más tiempo en aprenderte las vocales las palabras las consonantes y todas estas cosas el Verbal y es un poco más difícil pero si tienes la mente abierta te gusta lo que estás estudiando te gusta conocer otros idiomas otra cultura creo que es la mejor forma es olvidarte de tu lengua materna y enfocarte como un niño pequeño que va a empezar a decir sus primeras palabras en el idioma que estaba escuchando creo que deberíamos dejarme esta mente en blanco y deberíamos volver a ser niños para escuchar todo lo que nos rodea y hablar no nativa mente pero si una forma de desenvolver no pienso pero bueno cada cabeza es un mundo sí que Fighting a todo

    • Iván Olsen
      7 de enero de 2020 - 9:18

      ¡No podríamos estar más de acuerdo, Yinet! En realidad, la complejidad de uno u otro idioma es bastante subjetiva, y depende en gran medida de la lengua materna de cada hablante 🙂

  24. jose
    27 de diciembre de 2019 - 10:04

    realmente el ruso no es tan dificil solo es una combinación del ingles y español con diferentes letras

  25. Beto
    13 de noviembre de 2019 - 22:05

    Hola. Que idioma es más difícil de aprender y hablar:
    – Estonio
    – Letón
    – ó Lituano

    Espero sus respuestas.
    Saludos.

  26. persona
    3 de octubre de 2019 - 16:01

    alguno
    gracias
    el español es muy difícil

  27. Francisco Javier
    7 de agosto de 2019 - 11:43

    buenos días o bonjour. estoy en Paris. El idioma español la verdad es muy difícil. El finlandés tiene pinta de ser bastante complejo. el idioma turco os parece fácil?

    • Iván Olsen
      7 de agosto de 2019 - 13:25

      ¡Buenos días Francisco! Para un hispanohablante resulta un idioma un tanto complicado; pero no lo incluiríamos en el listado de los más difíciles del mundo 😉

  28. Fabiola
    6 de agosto de 2019 - 19:53

    en mi opinión el mas difícil es el español ya que tiene muchas conjugaciones, dialectos, etc…

  29. ismael
    1 de agosto de 2019 - 16:29

    hablo mandarin fines ,aleman español swahili, frances y para fue facil aprender y dominar el lexico de stas lenguas trabajo como traductor profesional en reino unido.

  30. Pablo carreño
    19 de julio de 2019 - 0:51

    Wena longis, el idioma más peluo es el shileno, la pulenta al toque el ruso no cacho na menos del chino, esos culiaos hablan con puros monos, quien xuxa entiende esas weas, en Chile hablamos terrible lindo,

  31. veronica
    2 de julio de 2019 - 23:40

    A mi parecer elidioma mas dificil es el español.Es impresionante la cantidad de conjugaciones verbales y ni que hablar de las palabras .ya que una palabra escrita igual y sonando igualpuede significar cosas diferentes dentro de America.Una locura.

  32. Sobaquin
    8 de junio de 2019 - 11:24

    El idioma mas complejo es el dialecto chileno parece neerlandés jajajaja, ¿cachay?

  33. Graciela
    19 de mayo de 2019 - 18:29

    La verdad que si son dificiles pero tambien el idioma guaraní es muy dificil hasta para los paraguayos saludos…

  34. Šukat
    16 de mayo de 2019 - 9:55

    El finés (o como dicen la mayoría de lingüistas que se debe llamar, el finlandés) está emparentado con el estonio y es de la misma familia urálica que el húngaro.
    Se dice que fonéticamente el húngaro es (aún) más difícil. Es un error no obstante pensar que un idioma es difícil «porque no se entiende nada», aunque en el caso de los idiomas de esta familia sí se acepta que requieren más dedicación, tiempo y estudio que otros idiomas.
    El euskera tiene unas palabras con raíces en general más fáciles de memorizar. Tienen un complejo sistema de verbos pero hasta lo que yo conozco no se acerca ni por asomo a la dificultad de aprender húngaro.

  35. Arnau
    14 de mayo de 2019 - 22:34

    Uno de los más difíciles es el Finés, ya por su léxico muy difícil de aprender, palabras largas,… Cuando estuve ahí, era difícil porqué se ve que se pronuncia diferente y es muy rápido, con un sonido parecido el italiano, ya que cantan al hablar. Pero se ve que muchas palabras son uniones de otras y son larguísimas.
    Tiempos verbales y pronombres también cuestan. Seguramente es debido a que es una lengua como el vasco, que no tiene conexión con otras y es muy nórdica, vocabulario de elementos naturales.

  36. Shoy Pikkabbu
    8 de abril de 2019 - 12:41

    Me resulta extraño que consideren el japonés como uno de los más difíciles de aprender. Desde luego, si se trata de leerlo, estoy de acuerdo, porque aprender casi 2.000 signos (kanji) cuesta mucho. Pero se puede escribir todo el japonés con dos conjuntos de sílabas de unos 50 signos (kana) que tampoco es tanto. La gramática me ha parecido fácil de aprender (ahora que estoy con el ruso, me parece bastante más pesado y complicado). Solo hay que acostumbrarse a la construcción de la frase, que – digamos – se hace al contrario de los idiomas occidentales. En resumen: para leer, es muy difícil, para conversar, y pronunciar, me costó bien poco.

    • Iván Olsen
      8 de abril de 2019 - 13:05

      Ése es desde luego el principal punto con respecto a su dificultad, Shoy (aunque no el único). Con todo, estamos de acuerdo contigo: una vez uno aprende los distintos silabarios del japonés empieza a notar grandes avances en el estudio de ese idioma. Es un idioma que suele resultar complicado a los hispanohablantes, pero ello no significa que no deba aprenderse, que no sea útil y que, como no, bien merezca la pena 🙂

  37. Horacio
    21 de marzo de 2019 - 15:57

    He revisado el famoso articulo, el cual alegan es fuente de éste artículo y no encuentro el aleman ni al euskera, ni al ruso dentro de los idiomas mas dificiles. Además de qué el estudio original no hace un ranking en serie ni define cuál es el 1, 2 o 3, etc. Agrupa los idiomas x categorías de dificultad, cómo debe ser. Aquí en éste artículo no respetaron ésto y lo que han hecho es una mixtura de diferentes grupos. Como resultado algo que es científicamente errado. He puesto antes los links al artículo original y el redactor no me ha permitido publicarlos aquí. Pediré ahora al redactor que mencioné al menos el nombre del artículo o ponga los link. Las fuentes bibliográficas utilizadas deben de ponerse o al menos mencionar el nombre completo del artículo de investigación original. De lo contrario, al no poderse contrastar la información sería una falacia en un artículo que lejos de informar y educar, desinforma.

    • Iván Olsen
      21 de marzo de 2019 - 16:13

      ¡Buenas tardes Horacio! Lo sentimos mucho, pero no nos consta ningún otro comentario anterior tuyo en el cual hubiera links o enlaces (es más, el último comentario recibido ha sido, precisamente, el de Kunda). ¿Podrías por favor volvernos a pasar dichos enlaces? Así podremos contrastar si dichos textos son el mismo estudio en el que nosotros nos basamos a la hora de escribir este artículo.

      Por otra parte, no te falta ninguna razón en que deberíamos mencionar las fuentes bibliográficas en artículos de este estilo. Tomamos buena nota de dicha sugerencia para empezar a implementarla en textos donde hagamos uso de fuentes bibliográficas para que así los usuarios interesados puedan consultarlas 🙂

  38. Kunda
    21 de marzo de 2019 - 13:21

    ¿Quién ha hecho esta lista? Supongo que está mal hecha para provocar que haya más comentarios, porque es un completo disparate de principio a fin. ¿Ruso? ¿Alemán? ¿Euskera? ¿Coreano? ¿La guinda del búlgaro? Por favor, ¡pero si para un español nativo el idioma eslavo más fácil de aprender es el búlgaro! Y el siguiente sería el ruso, plagado de palabras de origen francés y con declinaciones muy regulares.

    Lo dicho, un éxito de lista si lo que se quería eran muchos comentarios, porque es un completo disparate.

    • Iván Olsen
      21 de marzo de 2019 - 13:39

      ¡Buenos días Kunda! En primer lugar, muchas gracias por tu comentario, pues el intercambio de distintos puntos de vista siempre enriquece el debate y tema en cuestión. Sabemos que tratar la relativa complejidad de unos y otros idiomas es un asunto muy complejo y subjetivo. Al fin y al cabo, dicha dificultad viene determinada en gran medida por la lengua materna del hablante, qué otros idiomas ha aprendido, sus influencias externas, etc. Por eso mismo, para la elaboración de este artículo, nos basamos en un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU; tratando de minimizar nuestro propio punto de vista 🙂

  39. Javi
    18 de marzo de 2019 - 12:01

    Muy buenos días

    Me gustan mucho tus articulos.

    De lista estoy ahora con el polaco y el ruso. La verdad son muy difíciles. El ruso tiene una cosa muy buena, y es que a diferencia del inglés, se lee como se escribe. Una vez aprendidas las letras ya tienes el 10% hecho.
    Me encantan los idiomas

    • Iván Olsen
      18 de marzo de 2019 - 12:09

      ¡Mil gracias Javier! Comentarios como estos son los que nos animan a seguir mejorando 😉
      Respecto al ruso tienes mucha razón: a pesar de tener evidentes complejidades de cara a un hispanohablante, desde luego también presenta ciertos aspectos asequibles. Nos alegra ver que te va bien con él, puesto que es un idioma muy útil y de lo más interesante 🙂

  40. Jean Carlos Tesorero
    16 de marzo de 2019 - 5:16

    Yo estudió el idioma Ruso… (Русский Язык) esté idioma es muy complicado, declinaciones, casos, 3 géneros, números de los sustantivos y más allá muchas excepciones. Sin embargo si de verdad uno tiene un amor por un idioma y una inspiración poco a poco va logrando aprenderlo… Todo está en el enfoque que uno quiera darle. Большое спасибо, Хорошего дня. (Muchas gracias, que tengas un buen día)

    • Iván Olsen
      18 de marzo de 2019 - 9:15

      ¡Ése es el enfoque que uno debe darle Jean! En realidad, poco importa la relativa dificultad de un idioma, sino las ganas de aprenderlo 😉

  41. Fran
    23 de septiembre de 2018 - 17:54

    Hola,
    Un guía checo nos comentó que un checo nunca llegaba a dominar su idioma, siempre tenían algo que aprender.

    • Iván Olsen
      23 de septiembre de 2018 - 19:50

      ¡Muy interesante Fran! Desde luego es un idioma de los más interesante; ¡aunque también desde luego no es nada sencillo el aprenderlo!


  42. 5 de septiembre de 2018 - 17:56

    Desde mi punto de vista creo que es imposible hacer una lista objetiva para determinar cuál es el idioma más difícil de aprender. Cada lengua tiene sus peculiaridades y de la misma forma cada hablante también posee las suyas. Siendo así, una persona con un oído bien entrenado tendrá menos problemas con la pronunciación, o aquella que posee una buena memoria visual será más hábil en memorizar caracteres como los del chino.
    Por otra parte se hace necesario establecer una lengua materna de partida para determinar cuál sería la lengua más laboriosa de aprender, pues es evidente que para un español le resulta más fácil aprender portugués que sueco, a pesar de que este último posee una gramática y un vocabulario mucho más accesible.
    Por otra parte podríamos valorar también la disponibilidad del idioma, pues aquellas lenguas con menor visibilidad adquieren un punto de complejidad mayor al no disponer de material necesario para aprender, como podría ser el caso del islandés.

    P.D. El búlgaro es el único idioma eslavo que no posee casos ni declinaciones, al contrario de lo que se menciona en el artículo. Es precisamente esa característica la que lo convierte en un punto atractivo para adentrarse en esta familia de lenguas.

    • Iván Olsen
      6 de septiembre de 2018 - 9:49

      ¡Mil gracias por tu comentario! Estamos totalmente de acurdo con él: tal y como hemos reflejado en nuestras respuestas a otros usuarios, el establecer un ranking de este tipo no deja de ser bastante subjetivo (por muchos informes y estudios que se empleen para ello) pues, como bien dices, la complejidad de uno u otro idioma depende de múltiples factores. Aunque por supuesto, creemos que ninguno de ellos ha de desmotivar a un estudiante interesado en aprender un idioma en concreto 🙂

  43. Nelson González
    20 de agosto de 2018 - 22:07

    Dejando el contexto objetivo al cual está realizado el artículo. El idioma más dificil del mundo, subjetivamente, sería el ny*ñąəoķ, posee exactamente 326.764 caracteres, pronunciación muy dificil pero muy dificil, escritura sin dudar muy compleja y ambigua, tanto que sus habitantes tardan 23 años en aprender el idioma. Es algo muy estúpido tanta complicación, que siendo sarcástico morirían primero antes de adecuarse al idioma, jaja. Tambien me enteré que se había creado un idioma en el 2012, llamado rodinio, supuestamente para una comunicación «universal» hechas a base de varios idiomas del mundo. Sería posible que alcance el éxito que hasta ahora ningún idioma artificial como el esperanto, el lojbal, etc, pudo poseer. Saludos, interesante el artículo.

    • Iván Olsen
      27 de agosto de 2018 - 9:04

      ¡Muchísimas gracias Nelson por tu comentario y la información que aportas! Hemos de echarles un vistazo a los idiomas que nos comentas. Aunque seguimos pensando que el esperanto todavía sigue vivo y cuenta con un buen número de hablantes 🙂

    • ismael
      30 de agosto de 2018 - 5:43

      yo creo que el idioma mas dificil de aprender seria el español ya que este segun con lo que me e informado de varios sitios el idioma español tiene muchisimos terminos para una sola palabra hay se complicaria en el nombramiento de una u otra palabra u/o pronunciacion devido a que algunas veces se llegarian a confundir los terminos por ejemplo
      ablando (verbo ablandar) | hablando (gerundio de hablar)
      abollado (golpeado) | aboyado (finca rústica con bueyes)
      acerbo (cruel, aspero) | acervo (conjunto de bienes culturales)
      aprender (adquirir conocimiento) | aprehender (apresar, asir)
      arrollo (atropellar, vencer) | arroyo (caudal de agua)
      as (campeón) | has (verbo haber)
      asta (cuerno) | hasta (preposición)
      ato (atar, unir) | hato (porción de ganado, ropa)
      baca (portaequipaje) | vaca (hembra del toro)
      bacía (vasija cóncava, taza) | vacía (que no contiene nada)
      bacilo (bacteria) | vacilo (titubear, engañar)
      balido (voz del carnero) | valido (primer ministro)
      barón (aristócrata) | varón (hombre)
      basto (grosero, naipe) | vasto (extenso)
      como ven hay muchas similitudes con diversas palabras similares pero con diferentes pronunciacion sea o no sea igual siempre abra alguien que las confundas a menos que dejes en claro lo que quieras decirle a dicha persona que no entendio tu mensaje
      ya sea una reguta como ¿que quieres¿ [pregunta] y que quieres[enojado]

      • Iván Olsen
        30 de agosto de 2018 - 8:53

        ¡Más que interesante aporte Ismael! Muchas gracias por el mismo 🙂
        Sin embargo, el español no es el único idioma que cuenta con palabras homófonas. Sin irnos muy lejos, ahí tenemos el inglés o el alemán entre muchos otros. Y si bien es un aspecto complicado a tener en cuenta (así como las palabras homónimas, los ‘False Friends’, etc.); lo cierto es que estos obstáculos tienen una fácil solución. Sin embargo, aspectos como los 4 casos del alemán, la pronunciación inglesa, los Kanjis, etc. ¡Según nuestro criterio eso sí que supone un reto!

  44. Roberto
    15 de agosto de 2018 - 1:02

    Yo creo que es el bengalí. Toneladas de acentos y tildes que cambian radicalmente la pronunciación, Cientos de caracteres, con trazos con mínimas diferencias,muy pocos hablantes, y lo peor, Tienes que escribir un montón de cosas para decir sólo «buenos dias»
    Saludos desde México

    • Iván Olsen
      16 de agosto de 2018 - 8:27

      ¡Buenos días Roberto! Desde luego un idioma sencillito para nosotros los hispanohablantes no es jajaja Lo curioso de ese idioma es que está experimentando un crecimiento bastante interesante y se espera pueda ser uno de los idiomas del futuro 😉

  45. Fabio
    3 de agosto de 2018 - 9:40

    Iván, una pregunta: la noción de los polacos que hasta los 16 años no dominan el idioma, ¿en qué fuente la encontraste?
    Me interesaría mucho. ¡Gracias de antemano!
    Fabio

    • Iván Olsen
      5 de agosto de 2018 - 11:41

      ¡Muy buenos días Fabio! Dicha información fue sacada del estudio «La motivación de los alumnos polacos para el aprendizaje del español como lengua extranjera» de Małgorzata Spychała-Wawrzyniak y Leonor Sagermann Bustinza del que se hicieron eco Diariocritico y 20 minutos 🙂

  46. Alexis
    27 de julio de 2018 - 3:10

    Supongo que es depende de la persona, yo logré dominar el alemán en poco tiempo y me parece más difícil el finés jajajaja

  47. melanie
    13 de julio de 2018 - 3:58

    Un gusto…. sabes soy una joven ggg tengo 16 y me gustaría aprender el idioma ruso y el coreano ya que me parece dos idiomas super interesantes y a lo que leí osea son idiomas difíciles y enserio wauu pero tengo q esforzarme.. soy de ECUADOR y tengo muchas esperanzas 😉 saludos

    • Iván Olsen
      13 de julio de 2018 - 9:01

      ¡Buenos días Melanie! Sí, quizás no sean los idiomas más sencillos del mundo; pero recuerda que la dificultad de un idioma es siempre relativa: depende por ejemplo del idioma materno del hablante, y también de las ganas que éste tenga en aprenderlo (entre otros tantos factores). Así pues te animamos a lanzarte de cabeza a la piscina y trata de aprender ambos. El esfuerzo, desde luego, merece la pena. tanto desde un punto de vista profesional como personal 🙂

  48. ADAN
    22 de junio de 2018 - 3:27

    Que buen post acabo de leer, soy un fanático de los idiomas y creo que todos los idiomas tienen su dificultad cuando el habitante extranjero desea hablarlo, pero soy consiente de que esa dificultad puede ser relativa para cada extranjero y por lo que he leído en los comentarios, cada persona defiende la gran dificultad que supone aprender alguno de estos (este ranking no tendría sentido, entonces, si se ponen todos los idiomas). Para mí, el idioma más difícil del mundo es el árabe, tantas formas para empezar y terminar de escribir, además de que es uno de los idiomas que se escribe de derecha a izquierda, (a mi ya me pone en conflicto mental eso jajajaja)

    Personalmente creo que hay idiomas que pueden resultar más complicados que alguno que otro encontrado en este ranking (como el esloveno, el hindi, cingalés, el azerí (muy similar al turco), podría decir que hasta los idiomas étnicos de mi país pueden resultar complejos)

    ¿Qué dices del turco? Es un idioma que he tratado de aprender (por mi gran fanatismo a Turquía), viendo series, radio en turco, escuchando música y noticias, etcétera, pero pienso que es dificilísimo de aprender (al menos para mí), sobre todo por la aglutinación y el cambio de sufijos, cuando se quiere decir algo de cierta manera, en casi la totalidad de las palabras, estoy seguro de que voy a tardar un tiempo en aprenderlo.

    ¿Qué me podrías responder al respecto del anterior párrafo? ¡Un saludo desde México!, de nuevo, excelente post.

    • Iván Olsen
      22 de junio de 2018 - 9:28

      ¡Hola Adán! En primer lugar mil gracias por tu comentario. Opiniones así nos animan a tratar de seguir mejorando día a día tanto blog como buscador de cursos de idiomas 🙂

      En relación a la pregunta que nos haces, y de nuevo intentando ser objetivos en un tema tan subjetivo, según datos de Ethnologue y el Instituto del Servicio Exterior el idioma turco es un idioma de dificultad media para un estudiante hispanohablante. Calculando que necesitaría 44 semanas y unas 1.110 horas de clase aproximadamente para llegar a dominarlo 😉

  49. Aldo Gaspar
    20 de junio de 2018 - 20:25

    Saludos desde Paraguay, el país oficialmente bilingüe castellano y guaraní. Aquí dos frases en guaraní y su traducción al castellano:
    * Asêsapy’aitemíta, cherogarokê apoharãrekávo / saldré por un rato, en búsqueda de quien pueda fabricarme para la puerta de mi casa.
    * Aha, aha’ã ha ha’a / Me fui, lo lancé y me caí.
    Espero puedan informar y promocionar este dulce idioma aborigen, que se destaca en describir sentimientos y cada detalle de la naturaleza.

    • Iván Olsen
      21 de junio de 2018 - 9:24

      ¡Mil gracias por el aporte Aldo! Nos encanta que se aporten este tipo de datos, sobre lenguas no tan conocidas, para seguir descubriendo este fantástico mundo que es el de los idiomas 🙂

  50. Manuel
    4 de mayo de 2018 - 1:30

    No figura el islandés (y el de Faroer) como entre los más difíciles, para mi todavía aún más complicado que el alemán, estructura muy arcaica en contraste con sus parientes sueco, noruego y danés (de aprendizaje mucho más asequible), con un sistema de casos, y muchas irregularidades y excepciones…

    Otro muy difícil el sanscrito.

  51. Maria ignacia
    5 de abril de 2018 - 18:47

    Cual de los dos idiomas es mas util? La idea es que aprenda alguno de los dos idiomas para trabajar alla.
    Soy descendiente de daneses pero la verdad es que quisiera mandar a mi hijo a aprender alguno de los 2 idiomas y a vivir en dinamarca o en Suecia los dos paises me gustan mucho

    • Iván Olsen
      6 de abril de 2018 - 9:30

      El idioma sueco cuenta con un mayor número de hablantes que el danés (10 millones frente a 6); si bien es verdad que el danés se habla en más países (Dinamarca, Groenlandia e Islandia) que el sueco (Suecia y secundariamente en Finlandia). En realidad, la utilidad de uno u otro idioma depende del país donde uno quiera trabajar o vivir. Por si te sirve de utilidad; la tasa de paro actual en Dinamarca es del 5,6%, mientras que en Suecia es del 6,5%. Esperamos que estos datos os sean de ayuda María 🙂

  52. maria ignacia latorre
    5 de abril de 2018 - 16:36

    Hola:
    Me gustaria saber si ente los daneses, suecos se entienden hablando cada uno su idioma? Es como español o el ingles que no varia tanto entre los paises?
    Me gustaria que mi hijo aprendiera algun idioma escandinavo
    Cual me recomeindas y porque?
    Saludos desde Chile

    • Iván Olsen
      5 de abril de 2018 - 18:03

      Buenos días María,
      En realidad dichos idiomas sí que son bastante diferentes entre sí, pues a pesar de compartir raíz común, difieren bastante en un gran número de aspectos. En cuanto a recomendarte uno u otro antes necesitaríamos saber cuál es el objetivo de aprender una de dichas lenguas: ¿mero gusto o con utilidad laboral? Por poner sólo dos ejemplos 🙂

  53. Lucy
    4 de marzo de 2018 - 5:59

    Muchas gracias por este artículo!! Me encantó. Yo fuí autodidacta con el Inglés y me gusta mucho el Portugués e Italiano y me es fácil por la similitud con el Español. Siempre me preguntan que cómo le hago para aprender y entenderlo. Claro todo implica esfuerzo. Ahora estoy obsecionada con aprender Maya como soy Mexicana vivo en Quintana Roo y hay mucha gente nativa y adoro escucharlos y me intriga el saber que dicen. Se muchas palabras pero no las suficientes para dominarlo. Asi que es mi próximo reto. También me compre curso de chino mandarin.. ya le dedicaré su tiempo. Saludos y nuevamente gracias por tan buen artículo.

    • Iván Olsen
      5 de marzo de 2018 - 9:25

      ¡Mucho ánimo con ambos idiomas Lucy! Nos encanta ver personas tan enamoradas del aprendizaje de idiomas. Como bien dices hay que dedicarles tiempo y esfuerzo, pero bien que merecen la pena 🙂

  54. Reyking
    27 de febrero de 2018 - 20:20

    Y qué decir de los idiomas africanos…. debe ser muy difícil. Lo mejor sería que todos practicáramos el Lenguaje en señas… como segunda lengua, de modo que a donde viajes te puedes comunicar con este lenguaje universal.

    • Iván Olsen
      28 de febrero de 2018 - 9:44

      Desde luego no es mala opción Reyking. Aunque la implantación de un idioma universal ya se ha intentado en varias ocasiones (como con el esperanto, por ejemplo), y sin embargo todavía no ha llegado a cuajar. ¡De todos modos nos encantaría que así fuera!

  55. MAnte
    21 de febrero de 2018 - 10:42

    No existen lenguas dificiles o faciles. Yo diria que el euskera es facil porque es mi lengua materna pero en realidad todos son iguales para aprender.

    • Iván Olsen
      21 de febrero de 2018 - 12:23

      Es desde luego un bastante subjetivo de tratar Mante; porque como bien dices depende en gran medida de la lengua materna del hablante 😉

  56. Raúl
    29 de enero de 2018 - 16:13

    Hola Iván. Solo te escribo para felicitarte por el esmerado y detallado trabajo que haces. Gracias a ti he renovado mi interés por las lenguas. Saludos!

    • Iván Olsen
      29 de enero de 2018 - 17:08

      ¡Muchas gracias Raúl! Lo cierto es que todo el equipo de infoidiomas tratamos de sacar lo mejor de nosotros mismos a diario para tratar de seguir mejorando el blog y buscador de cursos de idiomas. Tu comentario, y el saber que infoidiomas te ha sido útil, nos ayuda a que ahora tratemos de superarnos aun más 🙂

  57. Karina
    13 de enero de 2018 - 13:44

    Buenas yo soy polaca, sé hablar el idioma y la verdad a mi no me cuesta porque desde pequeña lo he hablado, aunque vivo en España desde los 3 años. Es un idioma precioso e interesante ^^

    • Iván Olsen
      15 de enero de 2018 - 9:43

      ¡Por supuesto Karina! La dificultad de un idioma viene dada principalmente por el idioma materno de cada hablante, de ahí que sea un tema tan complejo de tratar. Y desde luego, estamos totalmente de acuerdo en que el polaco no tiene nada que envidiar a otras lenguas en cuanto a belleza e interés lingüístico 🙂

  58. Nicolás
    2 de enero de 2018 - 9:50

    Muchas gracias a ti por tu amable mensaje. Espero haberle aportado aunque sea algo al blog. Por cierto es muy interesante!. Un saludo cordial y hasta la próxima!.

  59. Nicolás
    25 de diciembre de 2017 - 9:04

    El sueco podría entrar entre los difíciles?. Yo lo empecé a estudiar y tiene algo del inglés, aunque su escritura es difícil. También tengo conocimientos de holandés y alemán. Cree que el alemán es el idioma germánico más difícil. A pesar de ello, el alemán es por así decirlo, la madre de todos estos idiomas, pero bueno es cuestión de estudiarlos. Coincido que el chino es difícil, a pesar que nunca lo he estudiado. Un saludo cordial!.

    • Iván Olsen
      26 de diciembre de 2017 - 9:40

      ¡Buenos días Nicolás! Desde luego el sueco no es ningún camino de rosas. Cuenta con algunos aspectos bastante complicados de llegar a dominar (como la pronunciación; ¡vocalizar como un auténtico sueco es todo un reto!). Sin embargo te animamos a seguir con él, pues su aprendizaje es de lo más gratificante 🙂
      Tan sólo añadir un pequeño apunte más a modo de matización: es un tanto erróneo decir que el alemán es la madre de todos los idiomas germánicos. En todo caso podríamos decir que es el más destacado de la rama de los Hermiónicos, pero no nos olvidemos que dentro del subgrupo de Ingaevónicos tenemos al inglés y en la rama de los Istvaevónicos el francés (entre otros muchos claro) 😉

      • Nicolás
        29 de diciembre de 2017 - 17:03

        Si es cierto lo que dices. Realmente las lenguas germánicas son muy interesantes. Son lenguas que aparecieron por primera vez (en el caso del sueco) aprox en el año 1.100 de la era glaciar en lo que conocemos como Escandinavia. El primer idioma igualmente fue el nórdico y luego a partir de este se desarrollaron nuevos idiomas y hasta dialectos mutuamente inteligibles entre sí. De hecho el sueco y los demás idiomas de Europa del Norte se muy similares, salvo por algunos sonidos y letras. Se dice que el inglés también nació en lo que conocemos hoy en día como Escandinavia, aunque en el caso del inglés también hay diferentes posturas entre los lingüistas a nivel mundial en torno a su origen. Gracias por el mensaje. Un saludo cordial!.

        • Iván Olsen
          2 de enero de 2018 - 9:20

          ¡Gracias a ti Nicolás por el tuyo! De lo más didáctico e interesante para todo aquel que quiera saber más sobre este fascinante mundo de los idiomas 🙂

  60. Miguel Ángel Ávila González
    30 de noviembre de 2017 - 22:05

    En cambio de los idiomas difíciles de aprender, yo tengo uno que es muy fácil de aprender (es un amor).
    Hay muchas críticas en contra de él, yo también tengo algunas. Pero el Esperanto es uno de los idiomas más fáciles de aprender, su gramática, su pronunciación (excepto la letra Ĵ) y su simple terminación de las palabras es lo que lo hacen tan simple. Una de las críticas que tengo contra él es que «Esperanto» significa en Esperanto «aquel que tiene esperanza», pero no hay nada de esperanza en él, sinceramente yo esperaba más de él. Por eso he decidido que una burla podría ser «Esperinto» en Esperanto «aquel que ya no tiene esperanza».

    • Iván Olsen
      1 de diciembre de 2017 - 9:15

      ¡Pues en nosotros encontrarás un aliado Miguel Ángel! También creemos que el esperanto es uno de los idiomas más fáciles del mundo, y así lo demostramos en este artículo 😉

  61. Rafael Marín-Buck y Albacete
    4 de noviembre de 2017 - 15:40

    Vaya trabajo el del Editor Iván Olsen , enhorabuena por el buen rato pasado leyendo los comentarios sobre los idiomas y lenguas..

    Quisiera preguntar algo a este respecto y que oí cierta noche zapeando la radio con relaciOn a lo que nos ocupa.

    Una extrañísima lengua o idioma no escrito que se habla en un valle bien en el de Aran o quizás en Huesca, calificado en ese programa como La más complicada y no escrita.

    El Maltés…. .?
    Es posible saber algo de esto? Por supuesto también hablaban y comparaban a estas con el Euskera.
    Muchas gracias

    • Iván Olsen
      5 de noviembre de 2017 - 16:22

      ¡Buenas Rafael! Suponemos te refieres al aranés, pero nos consta que actualmente tiene poco más de 2000 hablantes 🙁

      • Xiong Mao
        21 de noviembre de 2017 - 6:22

        ¡Hola, qué tal! Sólo un comentario; te faltó el español… Fuera del modo en el que vemos los idiomas los hispano-hablantes; como escritor te diré que, en términos lingüísticos, el español es uno de los idiomas con más cantidad de reglas que existe después del mandarín, sobre todo por el número de sinónimos que posee, la estructura gramatical, las reglas de acentuación, el manejo de gerundios, la estructura silábica, las conjugaciones, las jergas y demás cuestiones que no hacen precisamente de nuestro idioma uno de los más regalados para aprender. Y eso sin tomar en cuenta las versiones secretariales de sus palabras como sucede con la taquigrafía y la taquimecanografía. Sistemas de la lamentablemente casi extinta, vieja y respetada escuela del secretariado, y que parecieran idiomas sacados de la ciencia ficción, pero que contienen todas las reglas y modos del español. Saludos.

        • Iván Olsen
          21 de noviembre de 2017 - 9:26

          ¡Mil gracias por tu comentario Xiong Mao! Es muy, muy interesante. Y desde luego razón no te falta. Sin embargo, para realizar el presente ranking, nos basamos en los resultados de un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU; precisamente para tratar este tema con la mayor «objetividad» posible. Y lo ponemos entrecomillado porque un tema tan ambiguo como es la dificultad de los idiomas es prácticamente imposible abordarlo desde una total y completa objetividad 🙁

          • Xiong Mao
            27 de noviembre de 2017 - 3:56

            Eso es cierto. Además, hay que tomar en cuenta que las lenguas no natas que uno decide estudiar, tiene su nivel de complejidad para ser aprendidas en relación a la lengua que uno hable. Por ejemplo, un japonés necesitará menos tiempo que un hispanohablante para dominar el coreano. ¡Saludos!

          • Iván Olsen
            27 de noviembre de 2017 - 9:22

            Totalmente de acuerdo con ese último ejemplo Xiong Mao 😉

  62. Horacio Santos
    8 de septiembre de 2017 - 17:03

    He revisado el famoso articulo, el cual alegan es fuente de este articulo y no encuentro el aleman ni al euskera dentro de los idiomas mas dificiles (o sea q requieren mas de 1100hrs de estudio). Ademas, creo que hubiese sido mas serio el articulo si hubiesen considerado los representantes mas dificiles (los que tienen * como especificacion, por ejemplo) dentro del grupo IV mas todos los del grupo V. Aqui dejo, solo dos link, aunque hay muchos mas articulos.
    Saludos!

    • Iván Olsen
      11 de septiembre de 2017 - 9:34

      ¡Muy buenas Horacio! En primer lugar pedirte disculpas por no haber podido incorporar las dos URLs que nos proporcionabas, pero es que la inclusión de enlaces a terceros no está permitida :S
      De todos modos los hemos leído y revisado a conciencia, aunque ambos ya los conocíamos aquí por infoidiomas 🙂 De todos modos, tanto la infografía como el otro informe en cuestión, poseen fuentes diferentes a las que nosotros utilizamos en la elaboración de este artículo (de nuevo, el estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU).

      Con ello no pretendemos quitar legitimidad ni veracidad a los otros estudios que nos has proporcionado. Simplemente dejar ver que acerca de este tema existen muchas investigaciones e informes enfrentados, tratándose por lo tanto de un asunto de lo más subjetivo, donde la dificultad de uno u otro idioma varía en gran medida en función de la persona, su lengua materna, el contexto socio-cultural del individuo, etc. Este artículo responde tan sólo al estudio mencionado, pero somos conscientes de que nuestra opinión no es la única ni, por supuesto, ha de ser la más acertada. Lo cual por otra parte es incluso positivo, pues favorece el debate y el intercambio de puntos de vista 🙂

  63. Horacio
    17 de agosto de 2017 - 8:11

    Hola! Solo queria decir que han puesto idiomas que no son realmente tan dificiles como el aleman o el ruso, sin embargo no hay ningun representante si quiera de los idiomas urralicos o ugrofineses, digase el fines, el estonio o el hungaro. El aleman solo tiene 4 flexiones o casos como bien digeron, el fines tiene 15 casos y si lo sumas a los dos numero: singular y plural, cada palabra nominal (sustantivo, adjetivo o pronombre) pudiera tener como minimo 30 formas diferentes de escribirse, lo que la hace una lengua sumamente flexible y aglutinante. Ademas de otras complicaciones gramaticales. Y esto mismo sucede en el estonio y el hungaro. Entonces el aleman (con solo 4 casos) o el ruso (q solo tiene un alfabeto diferente) son mas dificiles que el fines o sus parientes, jaja! Que chiste! Saludos!

    • Iván Olsen
      17 de agosto de 2017 - 8:58

      ¡Buenos días Horacio! Desde luego los idiomas que señalas de simples tienen poco (al menos de cara a un hispanohablante). Son dignos de aparecer en esta lista pero, como señalamos al inicio de este artículo, en el presente ranking sólo incluimos aquellos idiomas con un volumen significante de hablantes y recogidos en un estudio realizado por el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. ¡Teniendo en cuenta que existen más de 3000 idiomas en el mundo teníamos que segmentar de alguna manera! Dicho esto, en un futuro queremos dedicarles un artículo a estas lenguas que nos comentas y a otras tantas que, aún siendo más desconocidas que otras, también merecen que las mencionemos 🙂

      • Alberto
        6 de septiembre de 2017 - 21:53

        ALUCINO. Dejo pasar que digas que en este ranking solamente se añadan los idiomas «con un volumen significante de hablantes» y que por tanto aparezca el alemán en el 10º puesto (Eso sí, entonces que hace aquí el eusquera? O mejor aun, el centinelés??? PREGUNTO). Estudio, entre otros idiomas, el alemán y el ruso. Tengo muy buen nivel de alemán y entiendo que es algo más difícil que el inglés, pero nada del otro mundo. De ruso tengo un nivel básico, pero el alfabeto se aprende en un par de horas y que algunos puntos gramaticales son algo más difíciles que, por ejemplo, el alemán. Pero desde luego, el ruso no está el 4º!!!!!
        Como estudiante de estos idiomas te digo yo que el alemán no debería aparecer en la lista y que delante del ruso van muchos otros: cantonés, mandarín, árabe, japonés, COREANO (cómo va a estar en 7º lugar?!).
        Como digo, sigo alucinando

        • Iván Olsen
          7 de septiembre de 2017 - 11:46

          ¡Buenos días Alberto! En primer lugar darte las gracias por tu comentario. Opiniones de todo tipo siempre son bienvenidas y enriquecen el debate 😉

          Entrando en materia: la dificultad de los idiomas en realidad es muy subjetiva; varía en cada hablante y depende de muchos factores, principalmente del idioma materno (sin menospreciar otros como la educación primaria y secundaria, el contexto socio-cultural, etc.). Es por lo que en este artículo, en lugar de ofrecer una opinión más personal, nos basamos exclusivamente en un estudio realizado por el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Un estudio del cual incluso podemos decirte nosotros podemos llegar a disentir bastante.

          Por otra parte, respecto al centinelés y tal y como decimos en el texto, lo incluimos como representante de esos otros idiomas no tan hablados pero que aún así han de ser tenidos en cuenta. Cierto es que se trata de una excepción muy cogida por los pelos y que ahí podríamos haber hablado de otras lenguas un poco más conocidas como la finlandesa. ¡Así que seguramente ahí podríamos haberlo hecho un poco mejor!

        • Alejandro
          26 de octubre de 2017 - 21:50

          Ten huevos a aprender euskera payaso. No tienes ni idea de lo que es un idioma que no tiene ramas de ningún otro idioma. El alemán en una broma comparada con el euskera.

          • Iván Olsen
            27 de octubre de 2017 - 9:21

            ¡Buenos días Alejandro! Sentimos decepcionarte pero no ejercemos la noble profesión del payaso. Quizás/Tal vez/Qué se yo; si hubieras leído con atención hubieras podido comprobar que el euskera también se encuentra en este listado, y que éste a su vez depende de un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, que de esto algo saben. Un saludo 😉

          • Eliam
            4 de abril de 2018 - 12:41

            Hola,

            Disculpa, pero creo que deberias ser mas respetuoso. El editor de esta web esta ofreciéndonos información de buena voluntad.

  64. Daniel Utrera
    16 de agosto de 2017 - 21:30

    Menuda lista mas mal hecha.
    Polaco mas dificil que Finlandes? Por favor. la verdad parece que esten puestos los idiomas al tuntun.

    Islandes? Hebreo? Albanes? Hindi? Georgiano? Nahuatl (1,5 millones de hablantes)? IssiXhosa (7 millones de hablantes)?

    Además Chino tendrías que especificar si es Cantones o Mandarin o qué.

    • Iván Olsen
      17 de agosto de 2017 - 9:00

      ¡Buenos días Daniel! Los idiomas que señalas por supuesto que de simples tienen poco. Son dignos merecedores de este listado pero, como señalamos al inicio de este artículo, en el presente ranking sólo incluimos aquellos idiomas con un volumen significante de hablantes y recogidos en un estudio realizado por el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. ¡Teniendo en cuenta que existen más de 3000 idiomas en el mundo teníamos que segmentar de alguna manera!
      PD: nos referimos en el artículo al chino mandarín, ¡perdona que no lo especificáramos! Lo corregimos ahora mismo 😉

    • Víctor
      22 de noviembre de 2017 - 20:03

      El islandés no es difícil (en general, las lenguas nórdicas excepto el finlandés, son fáciles ya que tienen influencia inglesa y tienen un léxico parecido). La dificultad del Islandés puede residir en que es una lengua declinada, que es un idioma que a diferencia de sus hermanas nórdicas ha evolucionado muy poco, o que por lo menos en español es casi imposible conseguir ningún libro, curso o algo parecido para aprenderlo.

      • mariaabashidze
        27 de febrero de 2018 - 5:08

        Yo he aprendido fines e islandés (de hecho se puede decir que los sigo aprendiendo para mejorarlos y perfeccionarlos ).El finés no se puede comparar con el islandés .El islandes es de origen indoeuropeo ,germanico y escandinavo ,mientras que el finés es de origen finougrio y fino-permico.XD

  65. Katsu
    12 de agosto de 2017 - 14:12

    Una pequeña puntualización (aunque igual os lo han dicho ya en algún comentario, no los he leído todos): en japonés no es ni muchísimo menos obligatorio ni necesario aprenderse 10.000 caracteres tal como decís en el artículo. Basta con conocer y manejar los 2.136 «Jôyô Kanji» que son los que están actualmente establecidos como de uso oficial por el Ministerio de Educación. Que no son pocos, claro, pero no es lo mismo.

    Y a partir de ahí, pues sí, dependiendo de la formación académica y conocimientos específicos de cada uno (literatura, ciencias, etc.), se pueden llegar a manejar varios miles de caracteres más.

    • Iván Olsen
      14 de agosto de 2017 - 8:56

      ¡Muy buenos días Katsu! Toda la razón del mundo, no hace falta saberse la totalidad de los caracteres con los que cuenta el japonés. Tampoco hemos querido dar a entender eso en el artículo. Es más, en el siguiente artículo describimos más en profundida el japonés y tratamos de paliar algunas de las principales dudas que uno suele tener frente a este idioma 🙂

  66. Bárbara
    8 de agosto de 2017 - 6:36

    Hola
    Pues yo creo que no te haz fijado bien quién o qué país está debajo de Rusia pero con un idioma más difícil que el de ellos «el georgiano»
    Te cuento , soy de Arica y me voy a tblisi,Georgia a vivir y pues quise aprender su idioma para no tener tantos problemas , pero si vieras el alfabeto que tienen Las letras concretas y pausadas , el tono en la pausacion de las letras, algunas que están acompañadas con una «H» que hace que den otro tono pero casi irreconocible, intenta ver cómo es y a lo mejor vez que en paises no muy reconocidos se encuentran idiomas tan difíciles. Es más aquí te dejo una palabra en georgiano y aver si entendiste un poco : გამარჯობა

    • Iván Olsen
      8 de agosto de 2017 - 8:39

      ¡Buenos días Bárbara! Desde luego no podríamos catalogarlo como uno de los más sencillos del mundo jajaja Sin embargo, hemos de tener en cuenta que el idioma materno influye mucho en cuanto a la relativa dificultad de un idioma. Es decir, nosotros estamos acostumbrados a un alfabeto latino, por lo que cirílico nos parece extraño y difícil; ¡pero a su vez a ellos también les parece complicado el nuestro por exactamente las mismas razones!

  67. Dani
    5 de agosto de 2017 - 16:48

    No sé quién y cómo ha hecho este ránking; pero está mal hecho de verdad, con ganas. Mi mujer es filóloga checa y habla varios de esos idiomas. Yo hablo ruso y algo de checo. El Suomi (finlandés) y el eslovaco son infinitamente más complejos de aprender que el ruso o el polaco. Son desconocidos, cierto, pero os garantizo que mucho más difícil de aprender. No por el vocabulario o el alfabeto, eso es lo de menos. Aprender el alfabeto cirílico, chino o tailandés apenas son unos días. Lo difícil es entender cómo, por ejemplo, es eslovaco tiene 17 vocales en lugar de 5 como el español.

    • Iván Olsen
      7 de agosto de 2017 - 8:44

      ¡Muy buenos días Dani! En primer lugar agradecerte tu opinión. Ofrecer puntos de vista diferentes ayuda en gran medida a enriquecer el debate y un tema tan peliagudo de discernir como es el de la dificultad de los idiomas. Tan peliagudo es que por eso para su redacción echamos mano de un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, independientemente de cuál es nuestra opinión respecto a este asunto. Razón tienes en que eslovaco y finlandés no son precisamente un camino de rosas, ¡pero deberías echar también un vistazo al polaco que nos trae de cabeza!

      • Dani
        7 de agosto de 2017 - 8:50

        Ok IVAN, gracias por la respuesta. Suena feo como lo puse jeje, no dudó de que os informéis y lo hagáis con buena intención este ranking, es curioso. Pero sigo pensando que, para un español, hay idiomas mucho más difíciles que esos. Saludos

        • Iván Olsen
          7 de agosto de 2017 - 9:03

          ¡No pasa nada Dani! No nos ha molestado jajaja Precisamente este tema se presta a mucho debate (como habrás podido ver por el número de comentarios que hay). Y sinceramente: ¡eso sólo puede ser bueno! 🙂

      • Joel
        2 de septiembre de 2017 - 6:34

        Hola Iván. El estudio al que haces referencia realizado por el departamento de estado, está hecho desde la perspectiva del nativo del inglés. Es decir, que tan difícil es un idioma extranjero para los nativos de inglés dependiendo del tiempo que le dedicaría para dominarlo. Para un angloparlante no es muy difícil el alemán. Pero para un hispanoparlante el alemán resulta con dificultad moderada, sobretodo sino sabe ingles.
        Es decir, el estudio fue muy limitado, no hizo una generalización como tal. Para un Chino el Inglés será muy dificil, no así con el Koreano que le será más facil. Para un Inglés el Koreano será sumanente dificil. Es decir, que medir la dificultad del idioma será solamente respecto al idioma materno con el cual se compare.

        • Iván Olsen
          6 de septiembre de 2017 - 10:00

          Totalmente de acuerdo Joel: la dificultad relativa de un idioma viene determinada en gran medida por el idioma materno del hablante (amén de otros factores). De ahí que un listado de este tipo ha de ser tenido en cuenta simplemente a título orientativo y no como una máxima. Así pues coincidimos plenamente contigo Joel 🙂

      • mariaabashidze
        27 de febrero de 2018 - 5:01

        Ahí faltan el euskera ,el georgiano,el sva n,el abjasio ,el adigue, el lak, el avar ,el checheno ,el ingusetio ,el tabasaran ,el tsez,el mingreliano,el hungaro ,el estonio ,el finés, el mari ,el erzya ,el moksha ,el komi ,el karelio y/o el udmurtio.Estos idiomas son mil veces más difíciles y complejos que el ruso o que el polaco.Pero mil veces más
        Y el ruso no es ni de lejos el cuarto idioma mas dificil del mundo.Pero ni de coña.Y el polaco el octavo tampoco.Ninguno de los dos deberían de estar en esta lista de los diez idiomas mas difíciles del mundo.Probad a intentar aprender el tabasaran,el avar o el tsez,y luego me contáis si seguís pensando que el polaco y el ruso ,son df los 10 más difíciles del mundo.XD

        • Iván Olsen
          28 de febrero de 2018 - 9:43

          ¡Buenos días María! En primer lugar mil gracias por tu comentario; opiniones diversas dan lugar a debates más enriquecedores 😉

          Sin embargo, hemos de hacer notar que el euskera sí lo hemos mencionado (quinta posición para ser exactos). Y razón desde luego no te vamos a quitar con el resto de idiomas que mencionas. ¡Incluso dentro de las más de 3000 lenguas que existen actualmente en el mundo hay algunos todavía más difíciles! Sin embargo, para la redacción de este artículo, sólo incluimos aquellos idiomas con un volumen significante de hablantes y recogidos en un estudio realizado por el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, pues sino se nos iba de madre. Al fin y al cabo sabemos que se trata de un tema bastante subjetivo, pues la dificultad de un idioma viene determinado por muchos factores (algunos de ellos personales como la lengua materna del hablante); de ahí que trataramos de ceñirnos al estudio en cuestión 🙂

  68. Laila
    3 de agosto de 2017 - 13:02

    Buena lista, pero ¿Que decís del Tailandés?
    Me parece que solo la escritura es bastante complicada.

    • Iván Olsen
      3 de agosto de 2017 - 14:02

      Sinceramente Laila no es tan complicado; sólo que para nosotros (acostumbrados a un alfabeto latino) su escritura nos parece bastante difícil. ¡Pero ten en cuenta que por el mismo motivo a un tailandés le ha de parecer la nuestra todo un problema!

  69. Lulu
    25 de julio de 2017 - 5:41

    Entiendo lo de la cantidad de hablantes para realizar el ranking, pero no se olviden el Danes!! Es muy difícil la pronunciación, es tan frustrante que los daneses ni se molestan en escuchar a los extranjeros y les hablan en ingles! el gobierno danes da clases gratuitas a inmigrantes a ver si así aprenden!!

    • Iván Olsen
      25 de julio de 2017 - 8:28

      Nos pondremos a investigarlo Lulu, que en el futuro queremos escribir un artículo sobre las lenguas escandinavas 😉

  70. Raul Nieto
    22 de mayo de 2017 - 15:26

    Personalmente creo que el idioma más es el ǃxóõ (Taa).

    Saludos,
    Raul

    • María del Campo
      22 de mayo de 2017 - 17:35

      ¡Tendríamos que saber más acerca de él Raúl! De todos modos en el presente listado tan sólo analizamos aquellas lenguas con un número relevante de lenguas, pues sino tendríamos que haber investigado las más de 6000 lenguas que pueblan el mundo 😉

  71. edgar
    19 de mayo de 2017 - 5:38

    podrian poner el idioma lao, el cingales, el camboyano, el tailandes, el siriaco, el hindu y muchos mas

    • Iván Olsen
      19 de mayo de 2017 - 9:16

      ¡Buenos días Edgar! En el presente ranking sólo tuvimos en cuenta idiomas con un cierto volumen de hablantes. Lo hicimos así por dos motivos: primero porque clasificar las más de 6000 lenguas que hay en el mundo nos hubiera resultado una misión imposible; y segundo, porque queríamos que este artículo tuviera una finalidad práctica al hablar de idiomas más o menos internacionales. ¡Pero mil gracias por el aporte! 😉

  72. Hasek
    12 de mayo de 2017 - 12:17

    Sinceramente, parece una lista muy mal hecha. Empezando por el 10º, se me ocurren muchísimos idiomas más complejos que el alemán (¿dónde están en la lista el georgiano, finés-estonio, albanés, armenio…) como poco completa (no están el checo o el eslovaco y sí el polaco, que es de la misma rama) y como completamente errónea (de las lenguas eslavas el polaco y checo se consideran mucho más complejas que el ruso).
    Lo del euskera en el quinto puesto, la guinda.

    • Iván Olsen
      12 de mayo de 2017 - 12:39

      Buenos días Hasek,
      Como comentamos anteriormente en el presente listado tan sólo hemos incluido a aquellos idiomas con cierto número relevante de idiomas. Si hubiéramos tenido que analizar las más de 6000 lenguas que se hablan en el mundo seguramente ninguno de los aquí aparecidos se hubieran incluidos, pero queríamos que los idiomas aquí analizados tuvieran cierta presencia a nivel internacional nivel nacional (España) para ser su contenido relevante para los usuarios. El ranking se realizó en base a un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, euskera incluido por cierto.

  73. Eduardo
    28 de abril de 2017 - 1:19

    Yo estoy aprendiendo ruso, y no es tan difícil como lo pintan. Es decir, no es sano hacer caso a esos negativos comentarios de «es muy difícil» Pues eso solo pone barreras mentales. ¡до свидания!

    • Iván Olsen
      28 de abril de 2017 - 9:48

      ¡Buenos días Eduardo! Por supuesto no es tarea imposible, y nos alegramos de que te esté resultando tan accesible. Es más, defendemos el aprendizaje de este idioma como bien comentamos en el siguiente artículo, perdona si a partir de este texto puede interpretarse lo contrario.

  74. Javi
    23 de abril de 2017 - 18:43

    Soy un fanático de vuestros artículos muy buenos la verdad y concisos. Me habéis animado a buscar cursos listas de vocabulario y gramática de rumano y chino. A mi me gustan los idiomas que no son comunes en España piratas ejemplo indonesio gibreltes y rapanui.

    Por cierto os recomiendo que escribáis un pista sobre idiomas de Oceanía y otro de las Conlagns, también conocidas como lenguase artificiales, por ejemplo Esperanto Toki pona , Volapuk y otras similares.

    Os dejo seguro que acabáis un poquito gatos de mi jajaja

    Saludos

    • Javi
      23 de abril de 2017 - 18:45

      Quería decir por ejemplo y hartos de mi jajaja

    • Iván Olsen
      24 de abril de 2017 - 9:21

      ¡Para nada Javi! Tus comentarios son bienvenidos, así como tus propuestas 😉
      Es más, ya en su día escribimos un artículo sobre el esperanto y otro sobre los idiomas más raros del mundo 🙂

  75. fernanda
    27 de marzo de 2017 - 23:46

    me gustaria saber en qué puesto se encuentra el idioma del español

    • Iván Olsen
      28 de marzo de 2017 - 9:17

      ¡Buenos días Fernanda! Sentimos decir que en el estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU, en el cual está basado este artículo, no venía recogido el idioma español :S

      • Henry
        7 de junio de 2017 - 22:38

        ¿Es encerio?¿el segundo idioma más hablado después del chino mandarín y el departamento de EE.UU. No hizo el estudio sobre él? ¿Sabréis porqué no lo han echo?

        • Iván Olsen
          8 de junio de 2017 - 9:22

          La verdad Henry es que no sabríamos decirte el porqué :S
          La única explicación posible que le encontramos (dado que el estudio no lo realizamos nosotros) es que el español no se encontraba entre los 10 idiomas más complicados de estudio y, por lo tanto, no se introdujo en el análisis.

  76. ulises
    25 de enero de 2017 - 13:27

    Hola. me gustaría saber si en el mundo hay personas que saben hebreo. ya que yo no se muchos idioma(cero) Y como acá hay experto/a… Gracias.

    • Iván Olsen
      25 de enero de 2017 - 17:12

      ¡Buenos días Ulises! Según Ethnologue hay 8.049.300 hablantes en Israel y 220.000 en Estados Unidos 😉

  77. Carlos
    30 de diciembre de 2016 - 19:23

    Hola!
    Que tal el groenlandés ?
    Se que diariamente sus hablantes usan las palabras más largas que en cualquier otro idioma, además de que no tiene relación con ningún otro idioma (a excepción de algunas misteriosas concordancias con el húngaro) y todo esto sin mencionar que son muy pocos sus practicantes debido a la situación de aislamiento en la que se encuentra.
    Gracias

    • Iván Olsen
      2 de enero de 2017 - 9:27

      Desde luego Carlos fácil no es y presenta muchas dificultades (uno de sus mayores problemas es que esta lengua ha evolucionado a un ritmo más pausado que otras). El problema es su escaso número de hablantes (57.000, que aun así la convierten en la mayor de las lenguas esquimo-aleutianas), y uno de los requisitos que tuvimos en cuenta a la hora de redactar este artículo fue la relevancia de cada uno de los idiomas en el panorama internacional (si no, y teniendo en cuenta que en el mundo conviven más de 3000 idiomas, nos hubiéramos vuelto locos jajaja).

  78. Pedro Ramirez
    29 de octubre de 2016 - 12:43

    Increíble artículo !!
    Eso sí, creo que el islandés debería estar en esta lista, según vi en un documental , es una de las lenguas , si no la más difícil en cuanto a fonética, tiene algunos sonidos que son prácticamente únicos y realmente difíciles de aprender.
    Un saludo.

    • Iván Olsen
      31 de octubre de 2016 - 10:04

      ¡Buenos días Pedro! Tienes toda la razón del mundo; pero uno de los criterios que establecimos para la elaboración de este ranking (además de los estudios pertinentes) fue la relevancia de los idiomas en sí. Al fin y al cabo en el mundo hay más de 3000 lenguas, algunas de ellas muy peculiares. Por eso mismo analizamos tan sólo aquellos idiomas que contaran con un volumen destacable de hablantes, y desgraciadamente el islandés cuenta con poco más de 300.000 hablantes. ¡Pero muchísimas gracias por el aporte Pedro! 🙂

      • Pedro
        17 de noviembre de 2016 - 23:49

        Ahora lo entiendo, entonces teneis toda la razon, maravilloso planeta y su diversidad.

        Un cordial saludo. Excelente articulo.

      • Fernando
        9 de junio de 2017 - 2:53

        Claro, ¡por eso pusieron el centinelés! Buen post, una abrazo.

  79. Dante
    25 de agosto de 2016 - 3:32

    Excelente articulo. Me encantan los idiomas pero solo manejo el inglés. Comencé con coreano (en parte porque practico un arte marcial coreana, hapkido) y a pesar de la dificultad obvia me intrigan mucho los idiomas que poseen un alfabeto diferente al nuestro. Es sencillamente increíble y gracias a internet es mucho mas accesible estudiar. Tuve inclinación por el persa pero la información es mucho menor así que terminé por elegir coreano, ya que entre el chino y japonés era el más viable. Gracias!

    • infoidiomas
      25 de agosto de 2016 - 9:17

      Nos alegra tu comentario Dante, siempre es una alegría saber de personas con inquietudes para aprender idiomas tan diferentes al nuestro.

  80. Sandra
    22 de agosto de 2016 - 5:46

    Hola:soy periodista y me encantó el artículo.Bueno,un dato que debo agregar es que para los alemanes y los chinos el idioma más difícil de hablar es,paradójicamente,el español. Sí,tal cual lo lees. he conocido personas de estas nacionalidades y optan por comunicarse en inglés ya que «hay sonidos que no pueden hacer» como la Ñ o al contrario no entiende por qué la H se escribe y no se lee. Respecto a mi país, Chile, puedo decirte que aún hablando 3 idiomas, no puedo vencer al indomable Mapudungun.
    Saludos.
    PD:Un legado del Mapudungun para el mundo entero es la palabra «cancha» que significa «donde se juega el palín»

    • infoidiomas
      22 de agosto de 2016 - 14:44

      ¡Muchas gracias por tu aportación Sandra!

  81. JC
    20 de julio de 2016 - 18:57

    yo creo que el pólaco podría ser el idioma más pesado para estudiar junto con el ruso
    los casos gramaticales cuestan ponerlo en práctica es decir al hablarlo y recordar 7 casos con 3 géneros mas plural en concordancia con su número
    el finés, húngaro y el estonio tendrán 25 casos aproximadamente pero no tienen géneros, eso alivia bastante
    muy buen post 🙂
    pd: eso está basado a una lista de habla inglesa pero del español sería el diferente, tal vez el chino está primero por los tonos 5 que presenta, pero en español está el acento, para los de habla inglesa el acento ni existe, aparte que los caracteres se memorizan a diferencia con los casos que hay que analizar la situacion por eso pongo el polaco como lo mas complicado a mi punto de vista
    saludos

  82. Marco
    30 de junio de 2016 - 6:16

    Hola! Antes que nada quería felicitarlos por el post, muy bueno. No sé si consideraría el Chino como el idioma más difícil. Con respecto a lo de las variaciones, de hecho se consideran idiomas diferentes, por ejemplo el Mandarín y el Cantonés, más que dialectos de una misma lengua. De todos modos es cierto que tiene su complejidad en la tonalidad y con que los caracteres cambian de significado según el contexto, a mí me pasó leyendo un artículo de Wikipedia en ese idioma, que me aparecía «热们» ( 热=calor) (们=indicativo del plural). «Calores» desentonaba totalmente con el contexto, por lo que decidí averiguar y di cuenta que 热们 en conjunto significaba «popular/populares».
    Nombraría también como idiomas difíciles el Georgiano (que se diga que está emparentado con el Euskera dice bastante, entre otras cosas) y el Islandés, poca evolución, gramática y complejidad léxica comparable a la del Latín o el mismo Nórdico Antiguo…
    Saludos, buen post.

    • Iván Olsen
      11 de julio de 2016 - 12:55

      ¡Gracias por tu comentario Marco! Muy interesante lo que nos comentas del georgiano. Lo investigaremos para saber más acerca de este idioma 😉
      En cuanto al islandés tienes toda la razón del mundo: es un idioma ya algo anticuado y de difícil aprendizaje. Sin embargo, al contar con tan sólo 320.000 hablantes no lo hemos incluido en este artículo, ya que sólo hemos tenido en cuenta idiomas con un cierto volumen de los mismos. Si bien algún día hemos de hablar de esta curiosa lengua 🙂

  83. Bernardus
    22 de junio de 2016 - 14:42

    Excelente artículo. Este tipo de publicaciones siempre son muy interesantes.

    Yo me puse a estudiar finés hace un tiempo y no me pareció tan complicado. Es cierto que tiene un montón de casos, pero son muy sencillos y a pesar de no ser algo que manejemos en el castellano simplifican mucho la comunicación. Si no pregúntenle a un alemán.

    Es cierto que su vocabulario no nos va a sonar por ningún lado, así que habrá que memorizarlo desde cero, pero eso no es exactamente malo. En distintos idiomas puede haber palabras similares que si nos confiamos nos confunden («pronto» en portugués, «pretend» en inglés, «bizarre» en francés…). Hay que tener mucho cuidado.

    Por otra parte el suomi (finés) tiene algunas caracterísicas que lo hacen sencillo: se pronuncia como se escribe, la «R» suena exactamente como en castellano, su abecedario es muy corto, no tiene género gramatical y apenas tiene tres fonemas desconocidos para nosotros (ë, ö, y).

    • Keijo
      22 de agosto de 2016 - 20:02

      Estoy orgulloso de la gente que quiere estudiar mi lengua materna. Finlandes no es la más dificil lengua del mundo pero pienso que es bien structurada y logica.

  84. Artik
    9 de junio de 2016 - 20:07

    Me encanto este artículo.De hecho me dio más motivos para seguir estudiando árabe,japonés y coreano.^▁^

    • Iván Olsen
      10 de junio de 2016 - 9:38

      ¡Muchas gracias Artik! Si te hemos animado a seguir aprendiendo idiomas entonces objetivo cumplido 🙂

      • Artik
        26 de junio de 2016 - 19:36

        La verdad es que ahora mismo he decidido centrarme en el árabe.La verdad este artículo me ha sido muy útil para no dejarlo.

        • Iván Olsen
          27 de junio de 2016 - 9:28

          ¡Nos alegramos Artik! A pesar de su relativa dificultad es un gran idioma con muchas razones por las que ser aprendido. Ése era precisamente el objetivo de este artículo 🙂

          • Artik
            27 de junio de 2016 - 11:13

            La verdad es que escribirlo para mí es más fácil que pronunciarlo ya que hay algunas letras que al hablarlas se diferencian solo por el tono.Y sin mucha practica si quieres decirle algo bonito a alguién puedes acabar ofendiendolo.

  85. Bartek
    4 de junio de 2016 - 17:54

    Hola muy buenas, primero de todo, me ha gustado mucho tu artículo. Aunque en esta lista, estaría bien poner al finés o al estonio. Estos idiomas no tienen raíces indoeuropeas, me refiero a que son lenguas que no se parecen en nada a otras y de ejemplo podemos poner al euskera. Soy polaco nativo y hay algunos que dicen que se tendría que quitar el polaco de esta lista. Yo no lo veo tan claro quitarlo. Amigos míos españoles les cuesta MUCHO pronunciar hasta la palabara »cześć» (hola). En eso también quiero decir que la pronunciación, para los hispanohablantes es bastante complicada. Para eso os contaré un poco sobre mi lengua materna y sus dificultades 🙂
    Aprender la ortografía polaca, y sobre todo en lo que se refiere a las palabras que contienen letras «ż» y «rz», «u» y «ó», «h» y «ch» que aunque se pronuncien igual, se escriben diferente, es un problema tanto para los extranjeros como para los polacos (me incluyo jajaja). La gramática y la puntuación tienen muchas reglas y el doble de excepciones. Y cada sustantivo o adjetivo tiene un significado diferente. Ejemplos: jestem w samochodzie (estoy en el coche)
    pojade samochodem (voy en coche)
    wyścig samochodowy (carrera de coches)
    En fin, yo creo que tendría que seguir en la lista.
    Un saludo y espero que os haya gustado saber más sobre esta lengua 😀

    • Iván Olsen
      6 de junio de 2016 - 9:57

      ¡Mil gracias por tu comentario Bartek! Muy ilustrativo lo que nos dices 🙂
      Respecto al finés y el estonio: tenemos en mente otro artículo donde hablar un poco sobre estos dos idiomas (y algún otro), pues como bien dices lo merecen 😉

  86. Victor.
    15 de mayo de 2016 - 18:49

    Hay un idioma de aquí de España que muchos españoles ni siquiera recuerdan que existio alguna vez. El Tamazight (También conocido como idioma Guanche).

    Idioma natural de Canarias, existen siete variedades (siete formas lingüísticas) un Guanche de Tenerife no habla igual que un Insular de Lanzarote, esto era asi, por que nunca desarrollaron un sistema marítimo mas alla de la pesca, y las islas estaban incomunicadas entre si) en principio fue un derivado venido del Sahara (o Tamazight) que evoluciono por cuenta propia durante 2000 a 2500 años y gano su propia identidad.

    Actualmente, existe una recopilación de unas 5000 palabras y verbos, pero lo realmente complicado, es su estructura a la hora de formar frases coherentes, pues en esto se parece mucho al Bereber (tanto en sufijos como en Prefijos de su Morfología)

    por ejemplo (esta frase esta extraida de un texto de uno de los conquistadores españoles, latinizado (pues con este teclado me es imposible escribir en caracteres guanches):

    «Tanaga Guayoch Archimenseu Nahaya Dir hanido Sahet chunga pelut» «Un mal mortal aflige al súbdito, el sucesor del jefe digno de la es­tirpe inclina la raigambre y el huérfano exhala lamentacio­nes»
    Alzanxiquian abcanahac xerax: «Recomienza para nosotros el origen del ayuntamiento, allí donde está el próximo hijo del Grande»

    La dificultad de aprender este idioma (que considero el mas difícil del mundo) Es la falta de registros del mismo (he buscado, estudiado, y aprendido todo cuando he podido) Cuando los españoles «conquistaron» (Masacraron) a los Habitantes de Canarias, siendo muy pocos los que tomaron la molestia de transcribir su forma, sus costumbres y su dialéctica.

    Es difícil el Chino, el Ruso o incluso el Centinelés, pero hasta este ultimo tiene una oportunidad de ser aprendido, el guanche en cambio, es una lengua que fue borrada de la historia de forma cruel y sanguinaria.

    Estaria bien que una pagina de la categoría de Infoidiomas, introdujera algo de conciencia a los Españoles de que esta lengua, con identidad y señas propias, aun puede ser recuperada de los cientos de yacimientos y ruinas de Canarias… y recuperemos nuestra identidad lingüística.

    • Iván Olsen
      16 de mayo de 2016 - 18:10

      Como siempre Víctor tus aportes son muy interesantes. Y tienes toda la razón del mundo: siempre es una pena ver cómo una lengua se ve precipitada a su extinción, y más cuando es un idioma que nos toca tan de cerca.

  87. Iker rodriguez
    23 de enero de 2016 - 18:39

    Hola! Me ha hustado mucho pero lo de que el chino es dificil no lo veo claro porque es una gramatica muy básica sin plurar ni singular, ni masculino ni femenino… Tampoco hay conjugaciones ni terminaciones. Yo lo estoy aprendiendo y tambien a escribir y es cierto que es necesario sabertelo bien por que un trazo te puede cambiar el significado pero eso es como una tilde en español (sábana y sabana) asi que es igual de dificil que todos XD pero gracias por tu post me ha encantado (no es ironia, me gusto) y como dicen en chino 谢谢你、再见

    • Iván Olsen
      23 de enero de 2016 - 22:50

      En primer lugar Iker muchas gracias por tu comentario. Nos alegra saber que te ha gustado 😉

      Respecto a la dificultad del chino; y realmente de cualquier otro idioma. Determinar qué lengua es más o menos complicada es tarea poco menos que imposible; pues ello depende del lugar de procedencia y lengua materna del propio estudiante. De ahí que el artículo haya sido escrito en base a un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU (para tratar de darle la mayor objetividad posible). De todos modos es perfectamente entendible que a muchos estudiantes el estudio del chino pueda resultarles relativamente fácil. No por nada ya en su día escribimos este otro artículo en el que recopilábamos diversas razones por las que el chino no es tan difícil.

      Si bien es cierto que a los hispanohablantes este idioma se nos suele resistir bastante. No sólo la grafía es totalmente distinta, sino que los tonos y los caracteres pueden depararnos más de un problema. Sobre todo al principio. Sin embargo es una lengua que bien merece la pena ser aprendida y, como bien indicas Iker, posee otros muchos aspectos que reducen notablemente su dificultad 😉

      • Iker rodriguez
        23 de enero de 2016 - 23:59

        Ok ahora me leo el post que me dijiste muchas gracias por contestarme tienes razón

      • Paraguay1811
        8 de febrero de 2016 - 19:36

        Te faltó sin dudar el Idioma Guaraní investiga sobre el Idioma !

        • Iván Olsen
          9 de febrero de 2016 - 9:12

          La verdad es que apenas sabemos unos pocos datos sobre este idioma (sí, seremos infoidiomas, pero conocer las más de 3000 lenguas que existen en el mundo es una tarea poco menos que imposible jajaja). ¿Podrías por favor contarnos un poco más sobre él? 🙂

    • Simón
      16 de noviembre de 2016 - 23:03

      你好,朋友,既然你认为中文并没有那么的难,那么我想问一下下面这段话的含义:师者,所以传道受业解惑也。

      • Holkace
        25 de diciembre de 2016 - 7:58

        SIMÓN

  88. Manuel
    6 de enero de 2016 - 14:18

    Hola a tod@s! Mi pregunta va sobre las lenguas bálticas, en este caso, lituano y letón, respectivamente. ¿En qué lugar quedaría en esta clasificación? He oído hablar que son incluso más difíciles de aprender que el ruso. Bueno, espero comentarios al respecto y sobre todo, cual sería más difícil de aprender?

    • Iván Olsen
      7 de enero de 2016 - 9:35

      Difícil saber a ciencia cierta qué lugar les correspondería en este ranking (has de tener en cuenta que esta clasificación es fruto de un estudio llevado a cabo por el Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU). De todos modos tienes razón Manuel: ambos son idiomas muy complicados (al menor de cara a un hispanohablante).

      Por un lado tenemos el lituano: cinco declinaciones para los sustantivos y tres para los adjetivos; tres conjugaciones verbales; tiene el sistema de participios más rico de todas las lenguas indoeuropeas, con participios derivados de todos los tiempos con distintas formas activas y pasivas, y varias formas de gerundio; los sustantivos y otras palabras declinables poseen siete casos: nominativo, genitivo, dativo, acusativo, instrumental, locativo y vocativo… ¡Y suma y sigue!

      Por el otro tenemos el letón: una de las gramáticas más difíciles que hemos conocido, también siete casos para cada nombre, etc. Ambas lenguas comparten determinados puntos en común, y son consideradas como las más arcaicas de las lenguas indoeuropeas que se hablan hoy en día. Sin embargo no sabríamos decir a ciencia cierta si son más complicadas que el idioma ruso (que también tiene lo suyo).

      Sin embargo que todo lo dicho no te desanime Manuel. Si tu intención es la de aprender uno de estos tres idiomas adelante. No tengas miedo y atrévete con ellos. Aprender idiomas es siempre gratificante, y el esfuerzo se ve con creces recompensado. Y es que no conocemos a nadie que jamás se haya arrepentido de aprender una nueva lengua 🙂

  89. Paseante
    4 de enero de 2016 - 11:43

    Las razones que dais me parecen bastante precipitadas. Por ejemplo, el japonés. Si es cierto que tiene dos silabarios pero la otra parte (el kanji) no dejan de ser los ideogramas adoptados del chino (con pronunciaciones distintas). El nivel de exigencia acabada la secundaria creo que es menos de 2000. Con el plus añadido que puedes hasta conseguir «entender» ciertas partes de los periodicos de China. Tampoco es que quiera defender los ideogramas (me parece que ofrecen mas complicaciones que ventajas) pero si no sabes escribir algun sustantivo o verbo en kanji. Simplemente usas el silabario.

    Luego habláis de la construccion jerarquica (cuando precisamente eso te ayuda a formar mejor las oraciones). LLevo estudiando toda mi vida ingles y aun me sigo sintiendo un patan al redactar en ese idioma. Algo parecido he escuchado que pasa en idiomas como el aleman : hay que estudiar muchos casos para los sustantivos, pero luego puedes ordenarlos dentro de la frase como te de la real gana ( y puedo imaginarme que habrá menos problemas cuando tengas que elegir la preposicion adecuada)
    En resumidas cuentas : lo que te ahorras en un lado, lo tienes que hacer en otro.

    • Iván Olsen
      4 de enero de 2016 - 12:03

      En primer lugar muchas gracias por aportar tu opinión. Muy interesante, y hemos de decir que estamos de acuerdo con ella en su mayoría.

      También nos gustaría aclarar que, con este artículo, no pretendemos desmotivar a nadie en el estudio de ninguna lengua. ¡Nada más lejos de la realidad! El japonés (por poner sólo un ejemplo) nos parece un idioma muy útil e interesante. Es más, hace ya algún tiempo escribíamos estas 7 razones por las cuales aprender esta lengua 🙂

      Simplemente queríamos tratar de forma jocosa un tema como el de la dificultad en los idiomas del que se suele hablar con demasiada seriedad. Dicho esto también conviene señalar que los idiomas aquí incluidos se corresponden con los resultados de un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Nosotros particularmente hubiéramos incluido y quitado otros, pero queríamos imprimir la mayor objetividad posible a este artículo (todo lo objetivo que puede ser un texto que aborde este tema).

      Realmente la relativa dificultad de estos idiomas viene dada por el origen de cada hablante. En este caso desde el punto de vista de los hispanohablantes; quienes estamos acostumbrados a un alfabeto y normas lingüísticas (por mencionar sólo un par de aspectos) que no se dan en el idioma japonés. ¡Ojo! Esto no quiere decir que a un español le resulte más fácil el estudio del italiano que el del japonés. Como bien apuntas conocemos personas a quienes el inglés se les atraganta, mientras que el chino o ruso lo hablan perfectamente. Depende pues de cada cual. Aunque a nivel personal he de decir que el kanji siempre se me ha resistido jajaja

  90. cesar pedraza
    21 de diciembre de 2015 - 0:38

    hola buen dia.se le saluda desde cucuta-colombia.mi comentario respecto a los idiomas mas dificiles del mundo.he buscado esa lista por mucho tiempo.por logica y por haber medio investigado creeria que los idiomas mas dificiles del mundo para un nativo de una lengua romance.son aquellas que no tenga bases en la rama indoeuropea que tienen bastantes cosas en comun.por lo tanto creo que de tu lista deberia salir el aleman.el mismo ruso a pesar de escribirse en cirilico y el polaco..en esa lista que creo que deberia extenderse mas son las lenguas turquicas.las lenguas uralicas (fines,hungaro)..la familia de lenguas de la que hace parte el chino,japones,thailandes,coreano,el malayo etc….!no hay idioma dificil! solo que necesita mayor estudio…saludos…yo apenas termine mis estudios.quiero aprender ingles online !aunque se algo de lo que veo en internet1 luego el mandarin,arabe,ruso,hindi..porque? porque tendre la posibilidad de conversar con casi 3700 millones de personas..

    • Iván Olsen
      21 de diciembre de 2015 - 10:30

      Muy de acuerdo con tu apreciación final César: no hay idioma difícil como tal. Algunos requieres un mayor esfuerzo, otros de un menor trabajo. Su complicidad vendrá dada, sobre todo, por el idioma materno y la motivación de cada estudiante. Dicho esto también hemos de decir que el presente listado se llevó a cabo teniendo en cuenta un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU. Nosotros tampoco estamos de acuerdo con la selección de según qué idiomas, pero teníamos que utilizar como base algún informe objetivo para la redacción de este artículo.

      Y por cierto: mucho ánimo con el estudio de esas lenguas. ¡Gran idea! Y de seguro te serán de gran utilidad 🙂

  91. Daniel
    9 de diciembre de 2015 - 8:42

    A mi en realidad no se me hace tan dificil el ruso, llevo un año aprendiendo con nativos y de forma autodidacta y me defiendo bien el otro año entrare en una academia por lo que creo que lo voy a mejorar mucho, eso si, me bajaste las ganas al ponerlo en la lista jajaja, yo hubiera puesto en su lugar, el finlandes o el hebreo.

    • Iván Olsen
      9 de diciembre de 2015 - 9:08

      Ups, ¡Pues lo sentimos mucho Daniel! Desde luego no era nuestra intención desanimar a nadie con este artículo. Simplemente, tratar a tono de mofa un tema que siempre se trata con mucha seriedad. Desde luego el ruso es un idioma muy importante, y el cual siempre animamos a aprender.

      Nos alegramos de que te vaya tan bien con el ruso Daniel. Mucho ánimo con él 😉

      • Daniel
        9 de diciembre de 2015 - 12:04

        Con ese articulo esta bien compensado jaja, si bien algunas que señalás que hacen dificil al ruso si lo son al principio pero depende mucho del estudiante, yo he llegado a practicarlo hasta 5 horas al dia jaja, me estaba interesando mucho tambien en el polaco, pero no tenia idea de que los polacos les toma 16 años dominarlo bien, si podés poner mas información de ese idioma seria mejor 😀

        • Iván Olsen
          9 de diciembre de 2015 - 12:23

          Uuuuf el polaco. Por supuesto algún día escribiremos sobre él. Y es un bello idioma (que conste), peor también bastante complicado. Más pronto que tarde Daniel tendremos preparado un artículo acerca de él 😉

  92. Gonzalo
    5 de diciembre de 2015 - 17:51

    el arabe no es muy dificil de aprender, si trabajas y te debes comunicar bastante, en 2 años ya te puedes defender. Te lo digo porque llevo ya 5 años en abu dhabi, en que yo si incluyo que es muy dificil y el idioma Finlandes

    • Iván Olsen
      7 de diciembre de 2015 - 9:39

      En realidad Gonzalo diríamos que, si uno ha de trabajar y hablar constantemente un determinado idioma, éste se aprende con bastante rapidez y «facilidad». Es más, es el método que más aconsejamos a la hora de aprender una nueva lengua. En los últimos años se está poniendo de moda los programas Work&Study. Programas que combinan clases de idiomas (habitualmente por las tardes) con trabajos remunerados (habitualmente por las mañanas) en el extranjero. Sin duda no hay nada mejor para dominar una lengua que tener que hablar ésta las 24 horas del día 😉

  93. daoud
    2 de diciembre de 2015 - 0:47

    autodidacticamente… sin escuelas ni nada

    • Iván Olsen
      2 de diciembre de 2015 - 9:16

      ¡Nuestra más sincera enhorabuena Daoud! No todo el mundo puede aprender un idioma desde cero de forma autodidacta (es más, nosotros recomendamos adquirir aunque sólo sea unas bases a través de una academia), y más con una lengua de tanta dificultad como el árabe 🙂

  94. daoud
    2 de diciembre de 2015 - 0:45

    yo me defiendo en arabe bastante bien… Aprendi en tres meses…

  95. János
    29 de noviembre de 2015 - 18:50

    Sinceramente yo creía que el húngaro tendría un puesto más alto. Lo digo por experiencia 😀

    • Iván Olsen
      30 de noviembre de 2015 - 9:32

      Buuuuf Es que el resto de idiomas que hay por encima János son auténticos pesos pesados jajaja

      • János
        30 de noviembre de 2015 - 21:32

        Cierto jajaja. La verdad es que quería comentaros que me gusta mucho vuestro blog. La verdad es que se nota que sabéis de idiomas. Me interesaria saber que tu cuantos hablas actualmente. Yo la verdad es que hablo húngaro,(lengua materna) castellano y catalán (estas dos las aprendí «a la fuerza» cuando mi familia se mudo a Ibiza hace 4 años cuando tenia 12,por lo tanto tuve bastante facilidad para aprender). Y bueno este año voy a intentar el nivel intermedió de ingles y el básico de alemán :D.
        Y otra pregunta para terminar ¿en cuanto tiempo crees que uno puede dominar un idioma perfectamente? si es que eso existe 😀

        • Iván Olsen
          1 de diciembre de 2015 - 10:31

          ¡Buenos días János! En primer lugar, muchísimas gracias por tu comentario. Palabras como ésas son las que animan a tratar de mejorar lo máximo posible nuestro buscador de cursos y blog 🙂

          En relación a tus preguntas; yo particularmente hablo tres idiomas: castellano, inglés y alemán. Pero por fortuna tenemos la gran suerte de estar en contacto con multitud de profesores de diversos idiomas (es lo que tiene ser un buscador jajaja); así que puedo escribir también artículos de otros idiomas sin riesgo a equivocarme gracias a esos docentes. ¡Desde aquí aprovecho para darles las gracias por todo su apoyo!

          En cuanto al tiempo que se necesita para dominar perfectamente un idioma. Sinceramente, no creo que se pueda llegar a dominar a la perfección ninguna lengua. Me pongo de ejemplo a mí mismo: hablante nativo de castellano. Lo he hablado y estudiado toda mi vida. Y aun así no creo que domine este idioma en todos sus matices. Mi consejo es que uno nunca ha de dejar de aprender una lengua, sea cual sea ésta. Pues siempre habrá aspectos en los que tengas que mejorar 😉

  96. Saskia
    26 de noviembre de 2015 - 5:00

    Sonará raro pero a mi me resulta muy difícil el Latín, por los casos y todo eso TwT, estudio chino y japonés y debo decir que el japonés es hermoso *-* y el chino no me resulta tan complicado, con eso de que no se conjugan los verbos, además que su gramática es bastante sencilla, no es tan complicado como lo pintan, lo que sí es complicado son los tonos TwT pero si de tonos hablamos entonces también tuvieramos que incluir al Tailandés, que tiene 5 tonos, a la par de dificultad… sin duda alguna, la pronunciación del japonés se lleva el premio de facilidad, me resulta incluso menos complicado que la pronunciación del francés.

    • Iván Olsen
      26 de noviembre de 2015 - 9:28

      Cierto Saskia; la pronunciación del japonés (en comparación con algunos otros idiomas) es bastante sencilla. La dificultad con este idioma de cara a un hispanohablante suele radicar en los tonos (como bien indicas), en el vocabulario y en la escritura (Hiragana, Katakana y Kanjis se nos siguen resistiendo a la hora de escribirlos). Pero como bien apuntas es una lengua muy bonita y útil. Es más, en su día ya hablamos de 7 razones por las que aprender japonés 🙂

  97. berri.txarrak
    25 de noviembre de 2015 - 19:47

    Aupa!
    Lo primero, muchas gracias al creador de esta página web por tu gran trabajo, me a servido de mucha ayuda para una presentación. Solo quería comentaros que yo soy de Euskadi de toda la vida, y desde que era txiki siempre e hablado en Euskara de modo que para mi nunca se me hizo difícil aprenderlo, y se de muchos amigos que comenzaron a estudiarlo recientemente. Dicen que es complicado aprenderlo, pero que el tenerlo cerca ayuda muchísimo en el aprendizaje, de modo que os animo a todos y todas a aprenderlo y venir a Euskadi a practicarlo que os ayudara muchísimo. NO DEJEMOS QUE NINGUNA LENGUA SE PIERDA POR MUY DIFÍCIL QUE SEA.
    Eskerrik asko. (muchas gracias)

    • Iván Olsen
      26 de noviembre de 2015 - 9:24

      ¡Totalmente de acuerdo contigo! Por muy difícil o complicada que pueda llegar a ser una lengua, no hay que dejar de aprender ésta. Además, como bien apuntas la dificultad realmente radica en el lugar de procedencia de uno y en cuál haya sido su lengua materna (un japonés, por ejemplo, lo tendrá más fácil para aprender chino mandarín que castellano).

      Muchas gracias de parte de todo el equipo; así da gusto seguir escribiendo artículos y tratando de mejorar nuestro buscador de cursos de idiomas 😉

  98. Matheus
    20 de noviembre de 2015 - 14:59

    Perfecto su artículo, muchas gracias. Si puedo añadir un otro a la lista, yo añadiría el Finés: cuenta ello con 15 casos, formación de palabras por aglutinación, auséncia de género y el sentido de la palabra o de la expreción podrá ser cambiado si la vogale es pronunciada longa o corta (Minä tapaan sinut = Yo te conocí; Minä tapan sinut = Te mataré). Si, soy valente, estoy a estudiarlo por mi cuenta, estoy fascinado… pero trabajo duro jajaja.
    Yo leí su artículo y encontré algunas dificuldades con el vocabulário, entonces, como braseleño que soy, puedo confirmar: español es una lengua difícil también – pero tán bella… =)

    • Iván Olsen
      20 de noviembre de 2015 - 15:17

      Muy buen aporte Matheus. Muchísimas gracias por tu comentario. Precisamente algún día queremos hablar largo y tendido sobre el finés. Pero desgraciadamente es un idioma del que personalmente apenas conozco nada. He de informarme y preguntar a profesores que sepan de esta lengua. Pero ten por seguro que más pronto que tarde escribiremos un artículo sobre él 😉

      Respecto al español. Muchas personas nos han comentado ya que nuestro idioma es bastante difícil para los extranjeros. No lo ponemos en duda; sin embargo este artículo esta escrito desde el punto de vista de los hispanohablantes. Aún así nos alegramos de que te guste tanto nuestra lengua, en la cual por cierto te defiendes muy bien Matheus 🙂

  99. ANAIS
    12 de noviembre de 2015 - 21:23

    Ay Diosito Santo y yo que voy por el árabe…dame sabiduría…. :'(

    • Iván Olsen
      13 de noviembre de 2015 - 9:14

      ¡Todo nuestro ánimo Anais! Pero te aseguramos el esfuerzo merece la pena: el árabe es un gran idioma de una gran importancia en el panorama actual 😉

  100. Cori
    5 de noviembre de 2015 - 8:25

    Hola disculpen, el guaraní no está contemplado entre los idiomas del mundo? Es de Paraguay

    • Iván Olsen
      5 de noviembre de 2015 - 9:22

      ¡Muy buenas Cori! La verdad es que no tenemos mucha información sobre ese idioma (teniendo en cuenta de que hay más de 7.000 lenguas en el mundo difícilmente podemos conocer todas jajaja). ¿Podrías contarnos un poco más acerca de él? 🙂

      • Cori
        5 de noviembre de 2015 - 9:34

        Claro, gracias por la respuesta, aquí dejo un link para que puedan conocer un poco de esta lengua y de Paraguay, como hay bastante información al respecto este artículo sintetiza bastante bien el origen y características de dicho idioma !! Un saludo.

  101. Javi
    3 de noviembre de 2015 - 0:31

    Yo añadiría a la lista el finés, uno de los idiomas más complicados que se pueden encontrar en Europa. No comparte raíces con prácticamente ninguna de las lenguas europeas (todas son indoeuropeas excepto el finés, el húngaro, y no sé si alguna más). Con unos 14/15 casos, y a mucha distancia léxica de su vecino el sueco, creo que es un buen candidato para ese top10.
    ¡Un saludo!

    • Iván Olsen
      3 de noviembre de 2015 - 9:26

      ¡Lo investigaremos Javi! Seguro se merece alguna mención. Aunque sea un artículo escrito para este idioma en exclusiva 🙂

  102. Martxe
    2 de noviembre de 2015 - 23:35

    Y el Mapudungu (o lengua mapuche, Chile), de lo poco que recuerdo es que me parece que tiene dos formas plurales (dual y plural), y como siete formas de subjuntivos, marcas para persona eje y persona satélite en los verbos…

    • Iván Olsen
      3 de noviembre de 2015 - 9:26

      ¡Muchas gracias por tu aporte Martxe! La verdad sea dicha: no conocíamos dicha lengua. ¿Podrías decirnos algo más sobre ella?

  103. Yonilda
    23 de octubre de 2015 - 22:28

    Quiero aprender el idioma «coreano», ya que tengo mucho interés en ello, me puedes ayudar con algo alguna pagina de repente, estoy intentando algunas cosas y se me hace un poco difícil….. espero me aportes algo….

    • Iván Olsen
      24 de octubre de 2015 - 10:57

      ¡Buenos días Yonilda! La verdad es que se trata de un idioma tan enrevesado que te recomendamos optar por un curso de coreano, aunque sólo sea para obtener una serie nociones básicas.

      Una vez tengas ya un nivel básico otros recursos como redes sociales de idiomas, aplicaciones para móviles o bares lingüísticos podrían serte de gran ayuda.

      Esperemos todos ellos te ayuden a aprender coreano Yonilda 😉

      • Maydaa
        3 de noviembre de 2015 - 0:35

        Si me permites quiero publicar este articulo donde trabajo; soy periodista egipcia, trabajo para Daily News Egypt. Voy a mencionar tu nombre pero solo necesito saber de donde sacaste la informacion para el articulo?

        • Iván Olsen
          3 de noviembre de 2015 - 9:23

          ¡Buenos días Maydaa! La principal fuente de información que utilizamos fue un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU (ahora mismo no sabríamos decirte cuál), así como la opinión de diversos profesores de academias de idiomas de España. ¡Espero esta información te sea de utilidad!

          PD: tan sólo un pequeño favor Maydaa; de citar a alguien mejor mencionar a infoidiomas, que al fin y al cabo somos un equipo y trabajamos todos juntos 🙂

  104. marta
    18 de octubre de 2015 - 21:05

    hola me encanta esta lista. ¡muchas gracias esto me ayudara a hacer un trabajo!
    muchos besos

    -marta

    • Iván Olsen
      19 de octubre de 2015 - 9:38

      Muchas gracias a ti Marta por tu comentario. Así da gusto publicar artículos acerca del mundillo de los idiomas 😉

  105. Lara
    15 de octubre de 2015 - 23:25

    ¡Hola a todos!
    ¡Me ha encantado este artículo! En mi opinión, por mucho que haya oído hablar de ella, el idioma desconocido que aparece en el Manuscrito de Voynich me parece increíble. Ese sí que debe ser un idioma dificilísimo de aprender ya que nadie ha conseguido descifrarlo. Se trata de un libro cuyo autor desconocido dejó hojas y hojas redactadas en un idioma que nadie conoce y que solamente un científico inglés consiguió descifrar algunos nombres propios. ¿A qué es fantástico? ¡Yo le haría un hueco en esa lista sin duda! Saludos.

    • Iván Olsen
      16 de octubre de 2015 - 9:30

      Madre del amor hermoso Lara. ¡Nos has dejado sin palabras! Muy curioso lo que nos comentas. Sin duda lo incluiremos en algún artículo en el futuro. ¡Muchas gracias por tu aporte! 🙂

    • Victor.
      15 de mayo de 2016 - 19:16

      lara. El manuscrito de Voynich es claramente Latin… bueno no exactamente, no te fijes tanto en las palabras, y fijate mas en la estructura de su escrito.

      Las letras están inclinadas hacia la derecha desde la izquierda, con una clara denotación de las mayúsculas y las minúsculas, y la separación de caracteres que define palabras y verbos. Con esto vemos que quien lo escribió tenia una forma predefinida de escribir que le fue inculcada, y las lenguas romances como el latin.

      Por el contenido (en su mayoría plantas) podría decirte casi sin temor a equivocarme, que es un codex, una guia maestro alumno, donde las enseñanzas del maestro (sus grandes secretos) se transmitían secretamente al alumno mediante una codificación. esto fue muy utilizado por los alquimistas mucho antes de que el latin fuese extendido por el imperio romano.

      Como ejemplo: traduceme esto:

      E=A F=J T=E R=Z A=M U=I S=H

      Asemmoh An Ahea Ligmz Pmzm Mpzandaz.

      Esto quiere decir

      «Estamos en este lugar para aprender»

      Lo sabras si usas el código que te deje encima, en el cual unas letras sustituyen a otras para formar nuevas palabras inexistentes y carentes de sentido lógico.. se puede traducir por que yo te he dado la guia.. ¿Qué ocurre si te digo «Traduceme esto» Lkegthan mkertosi lotorjau ke selan lensenore? que no tienes ni idea, ni nadie, de lo que he dicho, por que aquí no te he dejado guia, y aparentemente solo son caracteres sin sentido..

  106. duvan
    11 de octubre de 2015 - 3:13

    Creo que deberias sacar al alemán de la lista e incluir el búlgaro, varios casos de declinación, se conjugan los INFINITIVOS- ¿cómo es eso posible? Si el infinitivo es la forma no conjugada del verbo. Un montón de sufijos, prefijos que forman palabras larguísimas. Y por último, tiene un origen que no comparte con ninguna otra lengua por lo que no es fácil de estudiarla para nadie.

    • Iván Olsen
      13 de octubre de 2015 - 9:12

      ¡Muchas gracias por la información Duvan! Sobre todo por el tema infinitivos: menuda cara se nos ha quedado. Lo tendremos en cuenta e investigaremos más sobre el tema 😉

      • Alberto
        23 de octubre de 2015 - 13:06

        Pues si os parece tan curioso, a lo mejor os interesa saber que el gallego (aunque sea muy fácil por su cercanía al español) también conjuga el infinitivo, aunque este elemento del idioma esté perdiendo su uso por la influencia del castellano.

        • Iván Olsen
          23 de octubre de 2015 - 13:51

          Muy interesante Alberto. La verdad es que al menos yo no conocía ese dato del gallego. Una pena que aspectos de esta lengua se pierdan por influencia de otros idiomas.

  107. jessica
    16 de septiembre de 2015 - 0:46

    Olvidaste mencionar el castellano ,
    el castellano es muy dificil de aprender para los extranjeros .

    • Iván Olsen
      16 de septiembre de 2015 - 9:21

      ¡Buenos días Jessica! El castellano no lo incluimos debido a que este listado está realizado de cara a hispanohablantes. Hacer un listado que trate de calificar la dificultad de las lenguas en relación a todo el mundo es tarea poco menos que imposible. Básicamente porque a un japonés (por poner un ejemplo) le resultará mucho más sencillo el estudio del chino que el del inglés. Es un tema un tanto complicado de abordar, la verdad sea dicha. ¡Pero muchísimas gracias por tu aporte!

    • LUDWIN
      27 de septiembre de 2015 - 4:41

      Hola, si bien es verdad hay idiomas unos mas dificiles que otros pero todos tienen sus facilidades y dificultades lo que hara la difirencia de dificil o no es la habiliadad que tu tengas tanto para hablar, oir y escribir si ati no te gusta un determinado idioma por muy facil que sea no lo aprenderas bien. saludos desde NIcaragua.

      • Iván Olsen
        28 de septiembre de 2015 - 9:41

        100% de acuerdo contigo Ludwin. Por eso animamos a que uno estudie el idioma que más le guste, sin tener en cuenta su «supuesta» dificultad 😉

        • LUDWIN
          21 de noviembre de 2015 - 21:39

          Gracias Ivan sip asi es y me gustaria compartir experiancias con tigo amigo me imagino que estudias idiomas yo tengo conociemineto en ingles, chino, ruso, italiano talves comopartamos practica entre algunos. saludos.

        • Ludwin
          5 de diciembre de 2015 - 14:02

          Saludos Ivan, Muy buen sitio para compartir y aprender mas aserca de idiomas
          un buen aporte a la sociedad. me gustaria me envies algun sitio muy bueno en
          aprender japones me interesa mucho, saludos.

          • Iván Olsen
            5 de diciembre de 2015 - 14:47

            ¡Buenos días Ludwin! En primer lugar muchas gracias. Comentarios así nos animan a seguir escribiendo artículos y actualizar nuestro buscador de cursos de idiomas 🙂

            En cuanto a tu petición sentimos decirte que no conocemos ninguna web concreta donde aprender japonés. Por el contrario, hace unos meses, escribimos un artículo que te podría ser de ayuda para ver qué te vas a encontrar a la hora de aprender este gran idioma 😉

            De todos modos, a la hora de aprender un idioma (sobre todo uno tan difícil como el japonés), nosotros siempre animamos a adquirir primero unas bases a través de una academia o escuela de idiomas. No estamos en contra del aprendizaje autodidacta (nada más lejos de la verdad. La mayoría de nuestros artículos animan a ello), pero sí es verdad que tratar de aprender desde 0 un idioma sin ayuda se puede hacer muy cuesta arriba. Y no hay nada que desanime más para el estudio de una nueva lengua que ver cómo ésta se te resiste. En este sentido te dejamos a continuación un buscador de cursos de japonés, por si te son de ayuda 🙂

  108. Edwin Flores Flores
    30 de julio de 2015 - 17:28

    Buenos Días !
    Comparto que el idioma húngaro es mas difícil que el Ruso, y otros que están en el top cinco… yo estuve seis años estudiando en Hungría y solo lo puede dominar en un 66%… tiene diferentes formas de conjugar tanto los sustantivos, adjetivos, y por supuesto los verbos. Según mi experiencia propia lo clasifico en 4 lugar.

  109. Francis
    2 de julio de 2015 - 20:51

    El Coreano no es tan dificil, lo he visto en muchos TOP’s y realmente no me parece un idioma dificil, estoy estudiandolo y me parece supremamente mas facil que otros que he intentado aprender y termino desistiendo, ejemplo chino, japones, ruso. TT__TT. La complicacion del coreano es al momento de hablarlo, existen palabras con sonidos muy similares y se hace dificil distinguir, tan solo el tono, la abertura de la boca, la aspiracion al pronunciar hace que una palabra difiera de la otra. Pero al escribir/leer realmente no tiene mucha ciencia, es bastante facil. Lei arriba que el ingles parecia mas dificil que el chino para algunas personas, y eso me pasa, pero con el coreano. Llevo años intentando hablar fluidamente ingles y no logro conseguirlo! En cambio, llevo unos meses con el Coreano y puedo mantener una conversacion basica. Aunque, tambien esta el factor de la motivacion, el ingles me parece aburridisimo.

    Saludos!

    • Iván Olsen
      3 de julio de 2015 - 9:16

      ¡Buenos días Francis! Muy interesante lo que nos comentas 😉

      Nosotros también creemos que el que un idioma sea difícil o no depende de cada persona. En este hecho intervienen muchos factores, como el país y lengua de origen, la educación recibida o, como bien apuntas, la predisposición.

      Dicho esto estamos de acuerdo contigo en el coreano es más sencillo que sus parientes más cercanos: chino y japonés. Por eso mismo lo hemos ubicado en el puesto 7º; mientras que chino y japonés se encuentran 1º y 3º respectivamente. Pero aun así nos sigue pareciendo un idioma particularmente complicado, sobre todo por su alfabeto fonético. Esto no quiere decir que no animemos a la gente a aprender coreano. Es más, nos parece una lengua muy útil. Más aún si tenemos en cuenta el espectacular desarrollo que está viviendo este país en los últimos años 🙂

  110. Iñaki Iparragirre
    28 de junio de 2015 - 15:59

    Hola me llamo Iñaki. A pesar de vivir en el país vasco y de aprender euskera en el colegio desde pequeño me sigue costando mucho aprobar la asignatura. El euskera es un bellísimo idioma a la par que tremendamente complicado y creo que mas gente debería aprenderlo. Me a sido de utilidad esta lista y estoy muy de acuerdo con tu opinión. Gracias

  111. Jordan
    14 de junio de 2015 - 20:18

    No se porke el hungaro esta de 6 lugar , y el ruso de 4 , el ruso yo lo estudie y es muy pero muy fácil no se ke ASE en un puesto 4 no debería estar ni en el topp , el húngaro es el ke se merece un puesto mas alto , es muy difícil por la pronunciación y conjugacioes, experiencia propia , solo aportaba lo que creo yo y lo que dicen muchas personas de por akiii , saludos!!!

    • Iván Olsen
      15 de junio de 2015 - 9:36

      Por supuesto Jordan: nos alegramos mucho de que des tu opinión. Siempre está bien comparar distintos puntos de vista.

      Como hemos expuesto en algunos comentarios este artículo se basa en la opinión de profesores de las academias que uno puede encontrar en infoidiomas; pero aun así no deja de ser una visión subjetiva (nos cuesta creer que se puede establecer un listado objetivo en cuanto a dificultad de los idiomas). Por eso mismo nos alegramos de que también aportes tu granito de arena 😉

      Nos alegramos mucho de que el aprendizaje del ruso te haya resultado sencillo. Sin embargo, su alfabeto cíclico y lo complicado de su gramática hacen que muchos estudiantes se tiren de los pelos a la hora de estudiarlo. Ojo; con esto no queremos decir que no sea un idioma importante (que lo es). Es más, en su día ya dimos una serie de razones por las que aprender ruso 🙂

  112. Santiago
    21 de mayo de 2015 - 14:30

    Xavier, hombre. Solo con ver tu ortografía y tu gramática, a nadie le cabe la menor duda de que el español es bastante difícil hasta para los nativos… Eres fiel ejemplo de ello.

  113. Luis.
    10 de mayo de 2015 - 6:33

    Que hay del idioma Birmano que se habla en Myanmar (Birmania)? No es un idioma tan popular que digamos, aunque es hablado por 42 millones de personas.

    • Iván Olsen
      11 de mayo de 2015 - 9:34

      Desde luego dificultad no le falta: alfabeto propio, cada sílaba puede pronunciarse en 3 tonos diferentes… Fácil no es, no.

  114. Miki
    5 de mayo de 2015 - 23:41

    Con respecto al chino habría que detallar una cosa. Hablarlo es facil, escribirlo y leerlo es lo dificil. Estube un tiempo dando unas clases de mandarín y es muy facil, tiene muy pocas reglas gramaticales muy faciles de memorizar. En resumen, si lo que pretendes es hablar chino, sin problema, si quieres escribir y leer (agarrate que vienen las curvas)

    • Iván Olsen
      6 de mayo de 2015 - 9:20

      Muy bien resumido Miki. Los caracteres chinos son muy distintos a las letras de nuestro alfabeto, por lo que memorizarlos e incluso escribirlos nos cuesta horrores. Aunque como bien apuntas hablarlo requiere menos esfuerzos. De todos modos aprender a pronunciarlo correctamente lleva mucho, mucho tiempo.

  115. Arturo
    30 de abril de 2015 - 22:04

    Me alegra haberle ayudado 😀

  116. Arturo
    30 de abril de 2015 - 11:49

    ¡Hola a todos!
    Aquí cada uno expone sus conocimientos y opiniones, y yo ahora voy a dar mi opinión.
    El idioma más difícil del mundo se habla en las regiones del polo norte. Son las lenguas Inuit (ᐃᓄᒃᑎᑐᑦ).
    Se hablan en Groenlandia, Canadá y Alaska. A pesar de los pocos hablantes de este idioma (aproximadamente unos 80000) las lenguas Inuit son cuatro. El Inupiaq (Alaska Septentrional), el Inuinnaqtun (Ártico occidental canadiense), el Inuktitut (Ártico oriental canadiense) y por último, el Kalaallisut (en Groenlandia).

    El dialecto inuktitut se puede dividir en tres subdialectos principales y varios subgrupos:
    Keewatin – Hablado en la costa occidental de la bahía de Hudson.
    Baffin – Hablado en las islas septentrionales de la bahía de Hudson, especialmente, y como el nombre sugiere, en la Isla de Baffin.
    Nunavik/Labrador – Hablado al oeste de la bahía de Hudson, como el nombre indica en Nunavik, norte de Quebec y Labrador.

    ¿Sabían ustedes que ellos cuando dicen «Puijilitatuq» está diciéndote: Él no sabe que hacer debido a las numerosas focas que ha visto salir a la superfície» ? Y tienes varias palabras para nombrar a la nieve, según su textura. También, cuando dicen «Immulisuungunngittunga», significa «yo no cojo leche».

    Es muy difícil y creo que se merece el primer puesto. Ya sé que la clasificación que se nos muestra es con toque subjetivo, pero yo os informo de esto.
    ¿Alguien es capaz de aprenderlo y hablar este idioma sumamente difícil sin dificultad?

    • Iván Olsen
      30 de abril de 2015 - 12:22

      Guau, muchas gracias por tu comentario Arturo. Sobre todo siendo de unas lenguas tan poco conocidas como son las Inuit. Desde luego es más que interesante, y seguro se merece un sitio en este listado. Es más, nos has animado a dedicarle un día un artículo completo a estos idiomas 🙂

  117. Rolando
    25 de abril de 2015 - 6:56

    Hola buen día.

    Solo tengo un comentario con respecto al idioma que pones como número uno y más difícil de aprender, el Chino, me imagino te refieres al mandarín, el mas hablado. Créeme que yo lo estoy estudiando actualmente en el segundo nivel, con un profesor nativo muy bueno, y en realidad no es tan complicado como lo pintan, será acaso porque ya me acostumbré, jeje. Pero en realidad es sólo cuestión de ir memorizando las pronunciaciones de los tonos, además conforme estudias los vas diferenciando uno del otro. Y la forma de trazar o dibujar los caracteres también tiene su orden y eso lo hace sencillo, y poco a poco te los grabas en la mente y los identificas, y aunque se dice son mas de 10,000, en realidad solamente con aprender unos 3500 ya puedes comunicarte con las personas de origen chino.

    Pero sobre todo, la gramática es muy simple, no conjugan verbos como nosotros, casi casi hablan algo como «Tu comer arroz blanco» o «Ellos jugar mucho Futbol» o «Amigo tuyo estudiar mucho» y así por el estilo, es muy práctico en ese aspecto. Y eso sin contar la enorme cantidad de material que hay en las redes para estudiar el mandarín. Aunque tal vez el hecho de que China haya crecido en todos los aspectos mundialmente, puede que por eso sea hoy mas fácil que antes poder aprender ese idioma, que es de los mas milenarios que existen.

    • Iván Olsen
      27 de abril de 2015 - 9:15

      En primer lugar de todo: muchas gracias por tu aporte Rolando. Muy interesante 🙂

      Y segundo: totalmente de acuerdo contigo. Puede parecer una contradicción (dado que ubicamos al chino (mandarín, como bien indicas) como el más difícil de los idiomas), pero creemos que el chino no es tan complicado como habitualmente nos lo pintan. Es más, hace un tiempo escribimos un artículo sobre ello.

      Lo que sucede con el chino es que suele ser un idioma muy difícil de aprender de cara a un castellanohablante: caracteres que más que letras son dibujos, muy diferentes y variados tonos para cada uno de ellos… Aspectos a los que no estamos por lo general acostumbrados y que nos hace muy cuesta arriba el estudio de este idioma.

      Dicho esto también hay que mencionar que la dificultad de uno u otro idioma es un aspecto muy personal. Habrá quienes el chino les resulte más fácil de aprender que el inglés (y de hecho conocemos a una persona que así le parece); pero por norma general las lenguas asiáticas se nos suelen atragantar, y más aún en el caso del chino. Ojo, con este comentario no queremos desanimar a nadie. Creemos firmemente que el chino es a día de hoy uno de los idiomas más importantes del mundo, y uno que bien merece la pena ser aprendido, Así que cuentas con todo nuestro apoyo (y ánimos) para continuar aprendiendo este idioma 🙂

  118. Natt
    24 de abril de 2015 - 10:23

    A Xavier…aunque creo que hasta el nombre es falso, deberías intentar insultar menos y aprender un poco más de tu idioma. Tu ortografía no es muy buena. Y si bien puede que falten idiomas por poner, o que la opinión no sea la que todo el mundo desea pero por lo menos esta gente investiga. Un saludo.

  119. oscar leon
    23 de abril de 2015 - 22:04

    Buenas tardes:

    Mi nombre es Oscar León, soy interprete traductor y tengo una pregunta, cuando yo estaba estudiando la carrera, nos hicieron un comentario acerca de éste tema y nos enseñaron una investigación en la cual se decia que el español estaba dentro de los primeros 10 en dificultad para aprender como segundo idioma, ¿ésto camcambió?

    • Iván Olsen
      24 de abril de 2015 - 9:30

      ¡Buenos días Óscar!

      Muy interesante lo que nos cuentas. Si pudieras pasarnos un enlace a dicho informe (o decirnos el nombre) nos ponemos a investigarlo de inmediato. Nosotros para elaborar esta lista tuvimos en cuenta sobre todo un estudio del Instituto del Servicio Exterior del Departamento de Estado de EEUU y la opinión de diversos profesores de academias; pero encantados estaremos de cotejar nuestras fuentes con más datos 😉

  120. maximo
    16 de abril de 2015 - 14:10

    Hola, soy profesor de japones, y quería aclara que si bien el japones tiene 10.000 caracteres, los japoneses solo manejan un máximo de 2500 y (dependiendo del área de su trabajo ingeniería, medicina, literatura puede llegar hasta 4000) ademas, no son difíciles, hay mucha cantidad y lleva tiempo memorizarlos todos nada mas pero para nada son difíciles, y su gramática es en extremo básica, no ofrece para nada dificultad, sin dudas el español es mas difícil de aprender a la perfección que el japones.

    • Iván Olsen
      16 de abril de 2015 - 14:36

      ¡Muy buenos días Máximo! En primer lugar gracias por verte tu opinión 😉

      Tienes mucha razón: nos consta que según el propio gobierno japonés el número recomendado de kanjis es de 2.200. Ahora bien, realmente su dificultad radica en la variedad de estos, en su diferente forma de escritura (más que letras son caracteres, lo que hace aún más complicado su estudio) y en el propio hecho de tener que memorizarlos (2.200 siguen siendo 2.200 jajaja).

      De todos modos apoyamos su estudio. Desde luego es una de las lenguas asiáticas más importantes; y hay muchas razones por las cuales aprenderlo. Es más, en este otro artículo reunimos unas pocas 🙂

  121. xavier
    15 de abril de 2015 - 17:32

    kien es el estupido q iso esta encuesta y no colocar al español entre los 10 que voludo

  122. luis
    5 de abril de 2015 - 4:35

    para mi opinión el idioma más dificil es nuestro español, ya que otros paises que no son latinos no pronuncian bien algunas de nuestras palabras en fin, en cambio nosotros los latino podemos aprender cualquier idioma y lo hablamos perfectamente…

    • Iván Olsen
      6 de abril de 2015 - 9:33

      Mucha razón Luis. De todos modos se trata de un listado muy difícil que tratar, pues dependerá de cada persona el determinar qué idiomas son los que más le cuesta aprender. Por ejemplo, un coreano tendrá menos problemas para aprender chino que euskera. Pero aun teniendo en cuenta este hecho hemos tratado de crear una lista lo más objetiva posible; teniendo en cuenta los diversos aspectos que componen una lengua y reuniendo tan sólo aquellas que tienen un cierto peso en el panorama internacional.

  123. morad
    18 de marzo de 2015 - 19:58

    gracias amigo

  124. morad
    14 de marzo de 2015 - 22:24

    soy extranjero y quiero consejos para hablar bien.idioma españa.

    • Iván Olsen
      16 de marzo de 2015 - 9:14

      La mejor forma de aprenderlo morad es recurriendo a una academia de español en España 😉

      • Dennis Martinez
        30 de julio de 2015 - 11:14

        ¿Qué le hace pensar o decir que el idioma Español se puede aprender únicamente en España?

        • Iván Olsen
          30 de julio de 2015 - 11:26

          Perdona Dennis. Con español en este caso queríamos referirnos a castellano. Perdona la confusión

  125. RODRIGO RODRIGUEZ
    7 de marzo de 2015 - 13:29

    lastima que no sepan de la existencia del Idioma GUARANÍ, yo creo que este idioma debería estar entre los mas difíciles del mundo.El guaraní (en guaraní: avañe’ẽ) es una lengua de la familia tupí-guaraní hablada por aproximadamente ocho millones de personas en el Cono Sur de América. Es uno de los dos idiomas oficiales en Paraguay a partir de la Constitución de 1992.3 Países vecinos del anterior lo hablan minoritariamente en parte de su territorio, como el noreste de Argentina (Corrientes, Misiones, Formosa, partes del Este de la Provincia del Chaco, y en puntos aislados de Entre Ríos).6 7 En la provincia de Corrientes es lengua oficial (junto con el español). Es también idioma oficial en Bolivia.8

    Es la lengua nativa de los guaraníes, denominación de pueblos originarios de la zona, pero en su variante moderna o paraguaya también goza de amplio uso entre no indígenas, especialmente en Paraguay, donde la población indígena es minoritaria. En la América precolonial se empleó regularmente por pueblos que vivían al este de la Cordillera de los Andes, aproximadamente desde el mar Caribe hasta el Río de la Plata.

    Varias veces en la historia del Paraguay luego de la independencia, el idioma guaraní ha sufrido persecuciones, como el caso del gobierno de José Gaspar Rodríguez de Francia, que penaba el uso de esta lengua en público.

    Por otra parte, el guaraní fue estratégico durante las guerras internacionales que involucraron al Paraguay (la de la Triple Alianza y la del Chaco), ya que todas las comunicaciones al frente se realizaban en este idioma

    • Iván Olsen
      9 de marzo de 2015 - 9:44

      ¡Muy interesante Rodrigo!

      En serio, menudo aporte 🙂
      Pero como comentamos a Rafael se trata, desde luego, de una lista un tanto subjetiva (dentro de toda la objetividad que nos es posible). Es decir, tan sólo hemos incluido idiomas con un número importante de hablantes y de los cuales tuviéramos constancia (¡Lógicamente de los más de 6.000 idiomas que existen en el mundo los habrás mucho más complicados!).

      De todos modos Rodrigo, como decíamos, muchas gracias por tu comentario. Siempre es de agradecer este tipo de información 😉

  126. javier
    14 de febrero de 2015 - 18:28

    yo estoy interesado en aprender un idioma eslavo, principalmente los que usan el alfabeto latino como el polaco, el checo-eslovaco o el serbocroata, el polaco siempre lo situan entre los idiomas mas dificiles del mundo pero que sucede con el checo y sus demas familiares, es lo mismo que hacen con el hungaro, dicen que este es un idioma dificil pero que sucede con el finés o el estonio; por ahora solo quisiera saber ¿por qué razones el checo es mas ¨facil¨ que el polaco?.
    buen dia

    • Iván Olsen
      16 de febrero de 2015 - 9:32

      ¡Buenos días Javier!

      Cierto que con los idiomas eslavos siempre suele haber problemas a la hora de catalogarlos: en difíciles, en fáciles, en cuanto a importancia…
      Realmente que una u otra lengua te resulte difícil dependerá en gran medida de tus conocimientos previos (por ejemplo, si sabes inglés el aprendizaje del alemán te será mucho más sencillo). Dicho esto hay una serie de pequeñas diferencias que, en nuestra opinión, hacen al polaco más difícil que el checo:

      • En polaco existen las famosas vocales nasales, mientras que en el checo no.
      • El idioma checo prescindió hace tiempo del sonido velar g, mientras que el polaco aún la conserva.
      • Vocabulario un tanto más enrevesado (aunque si bien comparten muchas palabras en común).

      De todos modos, ambos idiomas pertenecen a los idiomas eslavos occidentales, por lo que presentan muchas similitudes. Podríamos decir que el polaco es al checo, lo que el francés es al castellano.

      Esperamos haberte sido de ayuda Javier 😉

  127. Rafael Gámez
    3 de febrero de 2015 - 13:37

    Pido disculpas si mis comentarios han sido poco sutiles, no digo que no tengas razón pero el margen de análisis de las lenguas que exponéis es como poco muy básico. Toda lengua obviamente tiene su dificultad dependiendo del hablante, pero teniendo una base con la mayor simplicidad es evidente que se pueden tomar niveles de dificultad.
    Aquí tienes por ejemplo un análisis algo más conciso pero siempre teniendo en cuenta al inglés de base: http://www.effectivelanguagelearning.com/language-guide/language-difficulty

    De nuevo disculpadme ante la falta de tacto al analizar, pero veo que incluís un idioma que apenas se ha oído hablar de él entre los 10 más difíciles y os dejáis muchos bastante importantes.

    Un saludo

    • Iván Olsen
      3 de febrero de 2015 - 13:57

      No hay de qué disculparse Rafael 😉

      Y muchas gracias este nuevo aporte, lo encontramos muy útil. Sabemos que se trata de un tema muy delicado de analizar por todos lo que hemos ido comentando. Justo el centinelés reconocemos es un aporte personal, ya que no se trata ni de una lengua común ni de una con un gran número de hablantes. Esperamos algún día poder escribir uno más completo que contemple muchas más lenguas 🙂

  128. Rafael Gámez
    3 de febrero de 2015 - 12:02

    Sinceramente, creo que no es en absoluto acertado el análisis que hacer porque en un mundo donde se supone que se hablan 6.000 idiomas habéis tirado a lo simple e incluso yendo a lo simple os quedáis muy cortos.

    En el ranking ponéis el más complicado el Chino, vale, pero ¿Qué Chino? El mandarín, el cantonés, el taiwanés…, luego os dejáis muchísimas lenguas más difíciles que las que habéis expuesto, incluís el centinelés que habría que ver lo que habéis rebuscado y os dejáis familias muy importantes, a saber; las lenguas amerindias, las bantúes (africanas), las indoasiáticas y las asiáticas (surinamés, vietnamita, tailandés) ahora sólo en Europa; las celtas (galés, escocés, irlandés, bretón, etc.,) el finlandés, el estonio, el lituano y letón (altamente más complicado que el ruso), el serbocroata, el albanés, el georgiano y armenio (con alfabeto propio), el turco y sus derivados (el kazajo, al uzbeko, el azerbaiyano, etc.), el maltés y muchísimo más que superan con creces los expuestos con casos y miles de excepciones. De los que has expuestos el japonés no es difícil, sólo memorizar los kanjis pero no son necesarios con los hiraganas y katakanas su gramática es muy simple, el coreano quizás es algo más confuso en gramática aunque similar a la japonesa y por supuesto su escritura es mucho más sencilla. El alemán realmente no es tan complicado si conoces el inglés porque tiene cierta similitudes, sólo hablamos de 3 casos que son casi intuitivos…, me parece que no os habéis calentado mucho la cabeza.

    • Iván Olsen
      3 de febrero de 2015 - 12:11

      ¡Buenos días Rafael! En primer lugar agradecer tu aporte: muchos contenidos interesantes y valorar y que siempre viene bien tener en cuenta 😉

      Respecto a lo que nos dices: tienes razón. Se trata de una lista un tanto subjetiva (en comentarios anteriores así lo expresábamos), pues tratar de analizar las más de 6.000 lenguas que existen sería, como bien dices, una tarea titánica. Por eso tratamos de englobar tan sólo lenguas e idiomas con una cantidad significativa de hablantes (lo reconocemos, el centinelés se salta esta regla jajaja). Partiendo de este hecho tuvimos en cuenta para su realización la opinión de varios profesores. Los cuales ojo: también tienen una visión subjetiva. Por ejemplo, nos comentas que el japonés no es difícil, pero eso dependerá en función del hablante. Al igual que lo que nos comentas del alemán, ya que como bien dices si partes del inglés su aprendizaje resultará mucho más sencillo; pero partimos del hecho que uno no ha de saber esa lengua.

      Pero repetimos, gracias por tu opinión. Da gusto poder ver comentarios tan explayados que rebatan tan al detalle lo que escribimos. Al fin y al cabo esa es la mejor forma de aprender y de mejorar 🙂

  129. Alejandro
    2 de febrero de 2015 - 22:13

    Qué puedes decirme sobre el hindi? Crees que es más o menos difícil que el ruso?

    • Iván Olsen
      3 de febrero de 2015 - 9:31

      En nuestra opinión Alejandro más sencillo: las palabras se escriben igual que se pronuncian (pocos idiomas pueden decir lo mismo), carece de artículos, existe un sistema que permite leer y escribir hindi con el alfabeto romano, y muchas palabras son originarias del idioma inglés (por lo que si dominas este idioma tendrás mucho trabajo hecho).

      Dicho esto también hay que tener en cuenta que no es un idioma sencillo para el castellanohablante medio. Eso sí, tampoco como para figurar en este listado.

      • Javi
        5 de marzo de 2018 - 12:08

        Muy buenos días a todos. Son muy interesantes estos artículos. Te propongo una cosa Iván Olsen. Las lenguas del Pacífico no son muy conocidas peto son muy interesantes. Te lo digo porque estoy aprendiendo 4 de ellas en concreto samoano tahitiano, gibreltes, más conocido como kiribatiano y rapanui que es el idioma de la misteriosa y enigmática Isla de Pascua. No sé si has hecho algún artículo de ellos pero te animo a que lo hagas si no lo has hecho antes. Te ofrezco toda mi ayuda

        • Iván Olsen
          5 de marzo de 2018 - 13:11

          ¡Muy buenos días Javi! Lo cierto es que lo he consultado con el resto del equipo de infoidiomas y ninguno de nosotros ha escrito un artículo sobre ello. ¡Muy interesante la propuesta que nos haces! Y desde luego que la tenemos en cuenta a la hora de escribir un artículo en el futuro, pues desde luego puede ser un tema de lo más curioso 🙂

  130. Alvaro
    28 de enero de 2015 - 17:46

    ¿ Qué opinas sobre el neerlandés/holandés?. Saludos

    • Iván Olsen
      29 de enero de 2015 - 9:27

      Buuuf, otro idioma que tampoco se queda corto en cuanto a dificultad: división silábica, distinción entre vocales cortas y largas… Diríamos que a medio camino en dificultad entre el inglés y el alemán 😉

  131. ricardo
    25 de diciembre de 2014 - 7:36

    Claramente el aprendizaje de idiomas no emparentados con la familia lingüística a la que pertenece nuestra lengua materna resulta un tanto más complicado, tanto como lo sería para un chino aprender el español o incluso para una persona aprender a hablar bien su propio idioma ( que les puedo decir, soy de Chile y eso se ve).
    Creo que tiene que ver más con la cantidad de estímulos y competencias lingüísticas que maneje cada individuo, junto con la estructura semántica que este herede de su propio entorno y que lo condiciona a pensar el lenguaje de determinada manera y a expresar su realidad de acuerdo a su necesidad.
    Además no estoy muy de acuerdo con los términos «difícil» y «fácil» cuando se aplican a las lenguas; la estructura general de las lenguas tiende a simplificarse cuando se aborda desde la cotidianidad y la contextualización viva del ambiente en el que se adquiere el nuevo idioma, así como se complejiza en cuanto se analiza según los criterios de la expresión propios del hablante nuevo.

    • Iván Olsen
      26 de diciembre de 2014 - 9:24

      Mucha razón Ricardo. Fue un tema bastante delicado de tratar para nosotros. Es muy fácil caer en la subjetividad en este tipo de artículos y, como bien comentas, siempre depende de la lengua materna de quien escribe. Por eso mismo al principio del artículo advertimos que, desgraciadamente, no podríamos ser del todo objetivos jajaja.

      Además de que no siempre lo que a una persona le resulta complicado a otra también. Conocemos casos de gente que ha aprendido rápidamente chino y, por el contrario, el inglés sigue atancándoseles. Curioso cuanto menos.

      Por último, que no menos importante: muchas gracias por el aporte Ricardo. Siempre se agradecen este tipo de opiniones, más aún si nos ayudan a mejorar 🙂

  132. carlos
    15 de diciembre de 2014 - 20:24

    me gustaria saber que crees sobre el islandes

    • Iván Olsen
      16 de diciembre de 2014 - 9:29

      ¡Buenos días Carlos!
      Precisamente el islandés no es nuestro fuerte, peor tenemos entendido que su dificultad reside realmente en que es un idioma bastante arcaico que no ha ido evolucionando demasiado con el paso de los años; lo que da lugar a que muchas palabras islandesas tengan una difícil traducción.

      Pero sí, fácil tampoco es jajaja

  133. lowrence
    14 de noviembre de 2014 - 9:03

    deberías de prender a escribir bien en español antes de aprender otros idiomas

  134. Keiddy
    31 de octubre de 2014 - 0:30

    Me encantaría aprender árabe conocí un nativo de ese país y la manera en que hablaba que me parecía difícil me pareció muy interesante hablar pero tengo otros primero como el italiano, hindi y mejorar mi ingles, me encanto este articulo me parece que para los hispanohablantes si se haría difícil aprender esos idiomas (obvio que no todos los casos).

    • Iván Olsen
      31 de octubre de 2014 - 9:16

      Muchas gracias Kediddy 😉

      La verdad es que al árabe, a pesar de su dificultad, es uno de los más interesantes que puedes aprender. No sólo por ser tan distinto a las lenguas oaccidentales, sino también por toda la cultura que atesora. ¡Ánimo con todo esos idiomas! Cuando acabes vas a ser toda una políglota jajaja

  135. Daniel
    18 de octubre de 2014 - 1:22

    Si hablamos de centinelés, ¿porqué no hablar de los idiomas joisán? ¡Son básicamente chasquidos! Bueno, habrá que ir a Sudáfrica, ponerse en contacto con un nativo joi joi para aprender algo, aunque dudo que se pueda hacer mayor cosa.

    • Iván Olsen
      18 de octubre de 2014 - 15:21

      ¡Precisamente por el tema chasquidos lo introduciríamos entre los más difíciles Daniel! ¡La pronunciación ‘click’ es extremadamente difícil de imitar!

  136. フェル
    17 de octubre de 2014 - 11:59

    Permite que te corrija, en el japonés, aparte de los dos silabarios que has citado hay (que en una semana y media se aprenden)
    Hay unos 2200 caracteres no 10.000.

    • Iván Olsen
      17 de octubre de 2014 - 13:32

      Bueno, como el Kanji es de origen chino preferimos no mencionarlo (¡Suficiente miedo infunde ya este idioma con los otros dos silabarios!). En cuanto al número de caracteres… Seguimos con nuestras dudas. El gobierno japonés cita en 2.000 los caracteres más usados, mientras que otras fuentes apuntan a más de 5.000. ¡Y otros a más de 10.000! Cierto que no nos arriesgaríamos a decir cuántos caracteres tiene exactamente el idioma japonés, pero ya puestos hemos tirado por la opción más… terrorífica.

      Pero muchísimas gracias por el aporte. Siempre está bien compartir opiniones y generar debates. Sobre todo si es de un idioma tan desconocido para los occidentales como es el japonés 😉

      • フェル
        19 de octubre de 2014 - 10:59

        Esque realmente precisamente por eso el ministerio de cultura del gobierno japonés redacta una lista de 2200 kanjis de uso obligatorio (que son los que mayormente se utilizan, ya que raro suele ser ver que se utilice alguno que no entra en esa categoria) con el fin de uniformizar, unificar el lenguaje y evitar ese tipo de confusiones. Por supuesto que pueden darse por escrito que aparezca alguno de esos posibles 68000 (o mas) kanjis restantes que existen a fin de cuentas es lo que tiene que tu sistema de escritura esté fuertemente influenciado por el chino , pero por norma quien los use tiene que indicar su lectura arriba con hiragana de tal forma que el lector pueda identificar facilmente su significado sin necesidad de conocer dichos caracteres.
        Y de ese modo acaban aprendiendo a a leer alguno más por inercia.

        Con respecto a las fuentes, depende de a quién preguntes antes de los años 40 se utilizaban cerca de unos 7000 kanjis de uso habitual. Asi que es lógico que la gente que tiene más de 80 años sepa una burrada de ellos. De hecho algun hombre hay por ahí perdido que conoce cerca de 50000 xD

        Y parece que no, pero precisamente sino fuera por los silabarios el idioma sería un completo infierno. De hecho ellos son el principal aliado en el que uno se apoya a la hora de aprenderlos. Y le facilitan a uno la vida. (Doy fe, que conozco unos 400 xd)

        • Iván Olsen
          19 de octubre de 2014 - 16:17

          Mucíhisimas gracias por el aporte, siempre es positivo conocer toda esta información 😉

  137. Bratislhava Apreu Letthle
    8 de octubre de 2014 - 0:32

    Para nada no es difícil ese idioma es mas fácil que pararse y decir a , solo es practca nada es difícil en estemundo yo estudio creano

    • Iván Olsen
      8 de octubre de 2014 - 9:17

      Gracias por el aporte Bratislhava 😉

      En cuanto a si el coreano es fácil o no evidentemente dependerá de cada persona. Pero creo que por norma general podríamos decir que es un «pelín» más complicado que los demás idiomas jajaja

  138. MARTA
    2 de octubre de 2014 - 10:57

    Hola, solo comentar que no has indicado las Escuelas Oficiales de Idiomas entre los centros de aprendizaje.
    Concretamente en la EOI Jesús Maestro (http://www.educa2.madrid.org/web/centro.eoi.jesusmaestro.madrid/la-escuela), donde llevo más de doce años estudiando, hay una oferta impresionante de lenguas. Creo que excepto el coreano y el centinelés, se pueden aprender todos los demás de la lista y lo que es más, el polaco y el húngaro de forma gratuita.
    Este año empiezo con polaco, a ver qué tal se me da…

  139. kircher
    16 de septiembre de 2014 - 16:37

    yo estoy aprendiendo coreano y tampoco es tan difícil, si sabes inglés…sorprendentemente ya sabes 1/3 jajjjaja y el alfabeto se aprende en 15min!!!!

    • Iván Olsen
      18 de septiembre de 2014 - 9:07

      Curioso Mercedes. ¡Nos apuntamos el truco! La verdad es que servidor no se ha puesto aún con el coreano, pero bueno es saberlo 😉

  140. De los Angeles Martinez
    31 de julio de 2014 - 21:44

    WuaoO Maria claudia admirable de verdad eso del japones, bueno si me parece que falto un idioma que apenas estoy conociendo pero solo por referencia no porque lo este aprendiendo… Es el Tamil tengo entendido que es uno de los que hablan en la,india y que en ese pais se hablan mas de 10 dialectos diferentes ademas pude ver su escritura y por supuesto es un alfabeto diferente como simbolos jajaja y bueno yo estoy estudiando ingles, creo que en este caso soy contrario a ti me es facil (relativamente) el,ingles pero le tengo respeto al japones jajaja aunque admiro y disfruto cuando otros hablan otros idiomas diferentes y dificiles que el ingles. Felicidades

  141. Sebastián Alarcón
    16 de julio de 2014 - 3:54

    Hay idiomas que faltaron y que se llevan de calle a estos idiomas.

    Turco
    Seis casos, aglutinante, palabras que no se parecen en nada, diferente forma de acomodar las palabras, armonía vocal, diferente conjugación.

    Georgiano
    Gramática muuuuuuuuuuy diferente, se escribe con otro alfabeto, la pronunciación da dolores de cabeza…

    Islandés
    Como alemán, pero más complicado.

  142. Brenda T.
    19 de mayo de 2014 - 5:26

    Es curioso que en la mayoría de páginas vea que «el chino es el idioma más difícil del mundo». Aunque según yo, se debe más a un hecho personal. A unos se les hace más fácil el japones, a otros no; a unos se les da más el chino, a otros no. Supongo que se debe a varios factores también. En mi caso sería el alemán, aunque claro, aún no conozco todos los idiomas, tal vez encuentre otro reto más. 😀
    Yo amo el japones, mucho dicen que es difícil pero no lo es. Si te gusta ,todo se te hace más sencillo. ♥
    Lo he estudiado, y lo único que si me trae problemas es cuando debo escuchar y captar todo lo que me dice un nativo. Hablan tan rápido, pero todo es costumbre claro, y práctica, muuuucha práctica, ahí hice mal, necesito más de ello. Peeeeero bueno.
    Gracias por compartir toda esta información.

    • Iván Olsen
      19 de mayo de 2014 - 9:42

      Muchas gracias por la aportación Brenda 🙂

      Ciertamente se trata de una lista con cierto toque subjetivo: el definir objetivamente qué idioma es más difícil que otro es harto complicado, pero más o menos se pueden llegar a determinar en función de los obstáculos que presentan de cara a un hispanohablante (de ahí que los idiomas asiáticos encabecen este compendio).

      Aunque como bien dices, cada persona es un mundo. Y la pasión es un factor determinante a la hora de aprender un idioma 😉

      PD: ánimo con el alemán y la escucha del japonés. Seguro llegas a dominarlos 😀

  143. maria claudia
    10 de abril de 2014 - 17:14

    Me encantan los idiomas..he estudiado en niveles basicos y un poco mas.Braile…lengua de señas..frances..y el famoso japones..que me encanta…la estructura de la oracion ,los verbos,la pronunciacion,no me resultaron para nada dificiles…si la escrituta que aprendi muy poco…no por no entenderla..sino por poca decicacion..hay buenos metodos para aprenderla..el katacana (para palabras extrangeras)y hiragana (para palabras en japones)no son tan complicados..el problema viene cuando aparecen los kanjis o simbolos chinos, que de ultima,no seria lo correcto pero escribis todo en Katakana.
    Aunque parezca una locura lo que voy a decir, el ingles aunque lo intento no me entra….y me gustaria aprender arameo.
    Salodos a todos los fanz de los idiomas.Claudia

    • Iván Olsen
      10 de abril de 2014 - 17:30

      ¡Guau María! Anonadado nos has dejado. Lo que nos has contado del japonés es muy interesante. ¡Es más! Me comprometo a escribir en las próximas semanas un artículo que trate sobre consejos para aprender este idioma 😉 (aunque por aquí ya más de uno comenta que la pronunciación es harto complicada jajaja).

      Y a ver si con el inglés te podemos ayudar: en este artículo hemos publicado unos cuantos consejos para tratar de mejorar en este idioma. ¡Ojalá te sirvan! 🙂

    • hector
      17 de julio de 2014 - 0:13

      extrangeras? de verdad? con tantos idiomas ? mejor primero aprendamos la ortografia nuestra y despues lo demas ? no?

      • Daniel
        18 de octubre de 2014 - 1:26

        Sí Héctor, siempre es bueno recordar el uso de los dos signos de interrogación (¿?) y las tildes en las palabras agudas (después, demás), además de los diptongos (ortografía).

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas