Menu

12 frases en gaélico escocés para ir a lo William Wallace

Una serie de frases en gaélico escocés de lo más útiles

Beoir mas e do thoil e

¿Sabes qué significa esta frase en gaélico escocés? ¿No? ¿Nada de nada? Pues con ella estamos pidiendo nada más y nada menos que una cerveza. ¡Para que veas cuán importante es conocer ciertas frases en gaélico escocés cuando uno se mueve por tales lares (no sea que te quedes sin el preciado zumo de lúpulo y cebada en las no tan siempre calurosas noches escocesas)!

Pero espera, ¿que necesitas de más razones por las cuales aprender alguna que otra palabreja del idioma gaélico escocés?

“Es que yo ya sé inglés y con eso vale para viajar a Escocia”. “Is qui yi yi sí inglés i quin isi vili piri vijir i Isquici”. Claro que sirve; sirve si lo que quieres es que te miren con mala cara, gesto fruncido y algún que otro ‘Glaikit’ entre dientes. Porque sí, querido lector/a; los tiernos escoceses no es que se lleven muy bien con los que ellos no consideran tan tiernos ingleses.

Y no, el inglés escocés y el gaélico escocés no son lo mismo.

El gaélico escocés es un idioma originario de las lenguas celtas. Su origen se remonta al siglo V y, aunque si bien es cierto que en la actualidad sólo cuenta con 60.000 hablantes, la verdad es que en los últimos años está experimentando un resurgimiento en la sociedad escocesa.

Aparte de que saber alguna que otra frase o palabra en gaélico escocés te sumará muchos puntos ante todo buen portador de kilt que se precie de serlo

Hoy vamos a ver algunas de ellas. Las más sonadas y útiles para apañártelas en tu viaje por las Highlands. Ya sea soltando alguna de ellas o para saber qué diantres te anda diciendo ese autóctono de recia barba y mirada, pero amables intenciones. De todos modos, si sigues erre que erre con lo de hablar la lengua de Shakespeare por este terruño, muy atento al siguiente artículo sobre el inglés de Escocia.

Aunque si lo que de verdad quieres es aprender la lengua inglesa en tan preciosa región de Reino Unido (y del mundo ) entonces te proponemos otro plan: el ir a aprenderlo directamente allí. ¿Cómo? ¿Con nosotros? ¡Imposible! Pues no somos ninguna academia; pero el siguiente buscador de cursos de inglés en Escocia podría serte de ayuda para dar con un buen centro

Curso recomendado
Ver más cursos similares
SUMMER CAMP EN RESIDENCIA EN AYR, ESCOCIA
SUMMER CAMP EN RESIDENCIA EN AYR, ESCOCIA
Excelente (2 opiniones)
  • inglés
  • Reino Unido
sólo 1.180 €
infórmate

12 palabras / frases en gaélico escocés que pueden salvarte la vida (a exagerados no nos gana nadie)

El idioma gaélico es propio de Escocia

Aye / Nae

¿Qué significa esta palabreja del gaélico escocés?: El ‘Sí’ y ‘No’ de toda la vida del Señor (o los dioses que recen por tales tierras).

Curioso, ¿no? Y lo cierto es que tanto ‘Aye’ como ‘Nae’ lo escucharás más allá del gaélico escocés, pues se suele combinar también muy mucho con la lengua inglesa. Incorpóralo a tu vocabulario, que no cuesta nada y quedarás muy bien a ojos de un escocés Por cierto, se pronuncian /ai/ y /nai/.

Coo

¿Qué significa este término del gaélico escocés?: ‘Vaca’.

Pero no una vaca cualquiera, sino una de las famosas vacas lanudas propias de Escocia. Ésas tan graciosas con flequillo al frente y que bien desearías tener como compañía calurosa durante las largas tardes invernales mientras devoras Netflix desde tu cama. En Escocia te hartarás de ver estas ‘Coo’ (/Ku/), así que qué menos que saber su nombre.

Ken

¿Qué significa este palabro del gaélico escocés?: Pues como todo el mundo sabe, se refiere al mundialmente famoso juguete de plástico de proporciones humanas que suele ejercer como novio de Barbie… ¡NO! Si algo significa ‘Ken’ en estas tierras es lo mismo que el verbo ‘To Know’ en la no tan soleada Inglaterra. Es decir, ‘Saber’.

Uno de los verbos más comunes y útiles del inglés, pero en gaélico escocés. No nos sorprendería que en tu viaje por las Highlands a alguna de tus preguntas escucharas como respuesta ‘I dinnae ken’ (pronunciado sería algo así como ‘Ai deni ken’). Esto es, ‘No lo sé’.

Ben es una palabra propia del gaélico escocés

Ben

¿Qué significa esta palabra del gaélico escocés?: ‘Montaña’.

Si por algo te mencionamos este palabro del gaélico escocés no es por lo común de su enunciación en una conversación típica (a no ser que te encuentres con algún senderista/alpinista escocés que te dé la brasa); sino porque ya sea en el mapa de carretera o en ‘Google Maps’ vas a encontrarte multitud de ‘Bens’ por todas partes. Y no, no son propiedades del tío de Spiderman, sino montañas bien bonitas.

PD: curiosidad curiosa donde las haya. En Escocia se encuentra con sus 1344 metros de altura la montaña más alta de las Islas Británicas: Ben Nevis, justo al lado del famoso valle de Glencoe.

Wee

¿Qué significa este término del gaélico escocés?: ‘Pequeño/a’.

Ojo, ojo, ojo a este adjetivo del gaélico escocés porque te vas a encontrar más de estos ‘Wee’ que gaitas en las Highlands. ¿El motivo? Que no sólo lo emplean como adjetivo, sino también como sufijo diminutivo. El equivalente a nuestros ‘-ito’, ‘-ita’ de toda la vida.

Auld

¿Qué significa esta palabreja del gaélico escocés?: ‘Viejo’.

Poco más que añadir a este derivado de ‘Old’ en inglés (¿o quizás es al revés…?) excepto que te puedes encontrar con frases como ‘Hou auld are ye?’ (‘¿Cuántos años tienes?’; como ves un derivado del archifamoso ‘How old are you’) o ‘Auld Lang Syne’, canción con la cual los escoceses despiden el año (que, por cierto, ‘Nochevieja’ en escocés es ‘Hogmanay’).

Es más, te la dejamos a continuación; que Nochevieja está al caer y esta canción nos pone los pelos de punta (seguimos prefiriendo las uvas, pero esta tradición con su correspondiente tonadilla también tiene su aquel):

>

Awrite!

¿Qué significa esta palabreja del gaélico escocés?: No te lo vas a creer; es una combinación de ‘Hola’ y ‘¿Qué tal estás?’. ¡Concisión al poder!

Estamos enamorados de esta palabra. En nuestra opinión, el saludo definitivo de todos los idiomas que conocemos. Y ya si acompañas ‘Awrite!’ de ‘Pal’ (‘Tío’, ‘Amigo’) hablarás como todo un ‘Scottish’ de tan verdes tierras.

Nae Bother

¿Qué significa esta frase del gaélico escocés?: ‘No hay de qué’/ ‘No hay problema’ / ‘Da igual’.

Pronunciado algo así como /nei boda/, esta típica expresión escocesa te servirá para dar respuesta a la multitud de ‘Thank you’ que se destilan por dichos lares (que a los escoceses nadie les gana a majos). Que eso de ‘You’re Welcome’ ya está muy visto.

Cannae / Dinnae

¿Qué significan estas palabras del gaélico escocés?: Se corresponden, respectivamente, a las contracciones ‘Cannot’ y ‘Do not’. Y, como seguro bien sabes, se trata de negaciones.

Las cuales a su vez se vocalizan como /canni/ y /denni/. Poco más que añadir sobre ellas salvo que a contracciones tampoco nadie gana a los escoceses.

Escocia tiene su propio idioma

Dram

¿Qué significa este término del gaélico escocés?: Hace referencia a una unidad de masa y volumen.

“¿¡Pero y para qué narices me va a servir eso!?” Calma, querido lector/a; en Escocia se emplea la palabra ‘Dram’ para otro más útil y etílico uso: para referirse a una cantidad indeterminada de whisky. La frase en gaélico escocés ‘A wee dram of whisky’ vendría a ser en castellano ‘Echar un trago’.

Glaikit

¿Qué significa esta palabreja del gaélico escocés?: ‘Idiota’.

¿Que se te ha ocurrido decir en medio de una taberna de Edimburgo que el whisky escocés no es para tanto y que en tu pueblo de Extremadura hacen uno mejor? Pues qué quieres que te digamos, te has ganado ese ‘Glaikit’ a pulso.

PD: idéntico y ofensivo significado (o similar en lo que a insultar se refiere) tienen también ‘Eejit’, ‘Bampot’ o ‘Galoot’.

Ye / Yer

¿Qué significan estas palabras del gaélico escocés?: ‘Tú’/ ‘El tuyo’.

Y, como te podrás imaginar, estos dos palabros se dan en muuuuuuuuuuuuchas expresiones escocesas. Desde ‘Hou are ye?’ (‘¿Qué tal?’) a ‘See ye later’ (‘Hasta luego’). Eso sí, ocurre lo mismo que con ‘Aye’ y ‘Nae’: a las 3 o 4 veces que los utilices ya verás cómo los has integrado en tu vocabulario con total naturalidad.

Vamos a ir poniendo punto y final porque en algún momento se ha de dar por terminado un artículo y servidor quiere ver a su familia. Pero conste en acta que otras muchas palabras / frases en gaélico escocés se han quedado en el tintero. Así que, por favor, ni lo dudes: si conoces alguna otra déjala por el tablón de comentarios. Encantados estaremos de incluirla para dar forma a la mayor guía de gaélico escocés a este lado del Mississipi

Y recuerda: el whisky escocés, siempre con hielo (‘on the rocks’)

No confundir el gaélico escocés con el inglés por favor

    6 comentarios

  1. Jules
    9 de mayo de 2023 - 14:34

    Holaa! Disculpá la intromisión pero no podía no comentar. Estoy estudiando Gaélico Escocés hará unos tres años (no es que sepa demasiado, es muy difícil) y esto es solo Inglés Escocés, de hecho, la palabra que usaron como cerveza, si no me equivoco, está en Irlandés jaja
    No se quién les dijo que esto era Gaélico pero no lo es.. por ej, la palabra «si» o «no» así de simple, ni siquiera existe en Gaélico, «wee» en realidad sería «beag», «ben» es en realidad «beinn»..
    Está re bueno el Blog y me da pena que tengas mal la info, espero haber sido de ayuda!
    Saludos!!

  2. McDonald
    1 de septiembre de 2021 - 15:04

    El «kilt» es tan escocés como la jota aragonesa…..

  3. Paula
    30 de agosto de 2020 - 9:39

    Me ha encantado a la vez que me ha hecho reír. No podría haberse explicado mejor 😀

    • Iván Olsen
      31 de agosto de 2020 - 8:05

      ¡Mil gracias Paula! 🙂

  4. Vanessa
    21 de agosto de 2020 - 8:23

    ¡Muy buenas!

    Me ha encantando tu manera de expresar y lo bien que se entiende todo. Aprendes te ríes y te imaginas estando en la taberna bebiendo cuan escocés. ¡Muchas gracias!

    • Iván Olsen
      21 de agosto de 2020 - 8:59

      ¡Muchas gracias Vanessa! Si te ha sido de ayuda para recorrer las Highlands con desparpajo y algarabía nos damos por satisfechos 😉

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas