Menu

Inglés comercial o de negocios: consejos para hablarlo

Hay muchas expresiones de inglés comercial o de negocios que has de aprender

¿Qué por qué aprender inglés comercial o de negocios si ya tienes unas buenas nociones de inglés general? Bueno, seguro que no le desvelamos nada nuevo a nadie si decimos que el idioma anglosajón es el más demandado entre las empresas. En lo que llevamos de año, en el 90% de las ofertas de empleo se pide inglés; siendo las ingenierías, salud, mecánica, electricidad, comunicación, marketing, hostelería, turismo, comercio y ventas los sectores en los que más se solicita (que pocos no son…). ¿Y crees que en dichas empresas se pide sólo un inglés general? No. También se demanda un inglés de negocios.

Vocabulario, frases hechas, expresiones…El inglés empresarial dista bastante del genérico en muchos aspectos. Y si tu intención es aprender la lengua de Shakespeare de cara a encontrar trabajo conviene que los conozcas. No sólo el inglés comercial básico del que aquí hablaremos, ¡sino también aquel específico de la profesión a la que te dediques!

Pero como decíamos, por limitaciones de espacio, tiempo y ganas de querer ver a nuestras familias en algún momento, en el presente artículo trataremos un inglés para empresas bastante básico. ¡El cual esperamos te sea de gran ayuda! Sin embargo, te dejamos a mano con el siguiente buscador de cursos de inglés para negocios por si quisieras profundizar en el tema. Sobre todo porque un gran número de compañías te pedirán el ‘Business Certificates’ o ‘BULATS’ para acreditar tu nivel. Justo haciendo click a continuación en ‘Ver más cursos similares’ podrás echar un vistazo al mencionado buscador 😉

Curso recomendado
Ver más cursos similares
CURSOS DE INGLÉS PARA EMPRESAS
CURSOS DE INGLÉS PARA EMPRESAS
Excelente (1 opinión)
  • inglés
  • Para empresas
Precio a consultar
infórmate

¿Cómo aprender inglés comercial o de negocios?

El inglés comercial o de negocios es de lo más formal

Inglés de negocios = inglés formal

Lo primero de todo, más “general” y más “básico” es saber que el inglés comercial suele ser un inglés mucho más formal que el habitual. Es importante conocer las formalidades habituales de este idioma, y no terminar e-mails con ‘Bye’ sino con ‘Regards’ (o mejor todavía, ‘Kind regards’). Esto incluye también expresiones y palabras como las que veremos en siguientes puntos, e incluso siglas como FYI, ASAP, VAT o NDA. Y por supuesto nada de coloquialismos. Expresiones como ‘I don’t give a shit’ (‘Me importa una mierda’) están más que descartadas.

En el apartado “Introdúcete en el inglés comercial con los principales medios de negocios” y “Acostumbra tu oído al inglés empresarial” te daremos unas cuantas ideas y consejos para ir aprendiendo también este tipo de inglés más formal 🙂

Las expresiones estrella del “inglés business”

El inglés comercial posee un gran número de frases hechas. Muchas. Bastantes. Quizás demasiadas. Peeeeeeero no nos queda otra que aprenderlas e interiorizarlas si queremos llegar a dominar este aspecto de la lengua anglosajona. Vamos allá con algunas de ellas:

  • Team up with
    Expresión del inglés comercial que significa: juntarte con otra/s persona/s para formar equipo de trabajo.
    Ejemplo: ‘Harry Potter teams up with Ron and Hermione to defeat He-Who-Must-Not-Be-Named’.
  • Pitch in
    Expresión del inglés comercial que significa: unirse a un equipo para tratar de ayudar con el proyecto que tengan entre manos. Lo que viene siendo el ponerse a trabajar.
    Ejemplo: ‘Aragorn pitches in the fellowship of the ring to help with his sword’.
  • Start from scratch
    Expresión del inglés comercial que significa: empezar desde cero.
    Ejemplo: ‘Daenerys starts from scratch the conquest of Westeros with her dragons’.
  • Set deadlines
    Expresión del inglés comercial que significa: concretar las fechas en las que debe ser terminado un proyecto; la fecha límite.
    Ejemplo: ‘We have to set deadlines before we start to besiege King’s landing’.
  • Kick off
    Expresión del inglés comercial que significa: empezar oficialmente un proyecto.
    Ejemplo: ‘With Elrond’s council we finally kick off the fellowship’s of the ring project’.
  • According to schedule
    Expresión del inglés comercial que significa: ir según lo planeado. En este sentido también tenemos ‘Behind schedule’ (‘Tardar más de lo planeado’) y ‘Ahead of schedule’ (‘Terminar antes de lo planeado’).
    Ejemplo: ‘According to schedule, we arrive at the Death Star at time as Princess Leia planned’.
  • Plan ahead
    Expresión del inglés comercial que significa: pensar algo detenidamente antes de tomar acciones de ningún tipo.
    Ejemplo: ‘Sam, we have to plan ahead before we enter into Mordor’.
  • Stick to the plan
    Expresión del inglés comercial que significa: seguir el plan establecido al pie de la letra.
    Ejemplo: ‘Yes, the idea of use the eagles to enter into Mordor is a good one, but at this moment we have to stick to the plan’.
  • Outsource a task
    Expresión del inglés comercial que significa: pagar a otra compañía para que realice la tarea. Más conocido por estos lares como subcontratar.
    Ejemplo: ‘Kill the Starks? Well, we outsource that task to the House Frey’.
  • Stay on budget
    Expresión del inglés comercial que significa: mantenerse dentro del presupuesto establecido para la consecución del proyecto. Y en este mismo caso tenemos dos expresiones similares con ‘Create a budget’ (‘Crear un presupuesto’) e ‘Increase the budget’ (‘Incrementar el presupuesto’); si es que tal cosa se da en alguna empresa alguna vez…
    Ejemplo: ‘AT-ST, Star Destroyers… Are you sure that we stay on budget if we also build a Death Star?’
  • Eager Beaver
    Expresión del inglés comercial que significa: ¿sabes de esos compañeros que son unos verdaderos entusiastas de su trabajo? Pues precisamente ellos son unos ‘Eager Beavers’.
    Ejemplo: ‘Frodo never surrenders in his way to Orodruin, he is an authentic Eager Beaver!’

Dentro del inglés comercial o de negocios podemos ver muchas palabras propias

Y un poco más de vocabulario propio del inglés comercial

Como es lógico, el vocabulario de negocios dependerá muy mucho de la profesión a la que te dediques. Hay mucha terminología específica y muy variada; pues como te podrás imaginar no es lo mismo el trabajar para un hospital o farmacéutica que para un despacho de abogados. Sin embargo, sí es cierto que hay una serie de términos comunes. Muchos de ellos enfocados más al mundo del marketing; pero comunes al fin y al cabo:

  • ‘Branding’ – Crear una identidad de marca.
  • ‘Schedule’ – Ya lo hemos comentado antes, pero has de saber que puede significar desde ‘Horario’ a ‘Programa’ o ‘Calendario’.
  • ‘Target’ – Persona o grupos de personas a las que está destinado un producto, campaña, servicio…
  • ‘Retailer’ – Comerciante al por menor, minorista.
  • ‘B2B’ – ‘Business to business’; es decir, negocios que tienen lugar entre empresas.
  • ‘E-commerce’ – Comercio electrónico, venta por internet.
  • ‘Output’ – Producción/Volumen de producción.
  • ‘B2C’ – ‘Business to Consumer’. Aquellos negocios que están destinados al consumidor.
  • ‘Enquiry’ – Investigación/Encuesta (muy comunes ambas acepciones en el plano empresarial).
  • ‘Budget’ – Presupuesto.
  • ‘Delivery’ – Entrega.
  • ‘Lead/leads’ – Clientes potenciales. Por ejemplo, aquellas personas que dan sus datos de contacto para figurar en la base de datos de una empresa.
  • ‘Facilities’ – Instalaciones.
  • ‘ROS’ – ‘Return On Sales’; esto es, cuota de retorno. O lo que es lo mismo; el retorno real en ventas que se ha producido con una campaña.
  • ‘Cash cow’ – El producto estrella de un negocio.

Y mejor paramos ya que estamos empezando a competir en extensión con el diccionario de la Real Academia Española. Basten estos ejemplos para demostrar que el inglés comercial o de negocios posee un gran número de vocabulario propio al cual deberás echar un vistazo en profundidad.

Introdúcete en el inglés comercial con los principales medios de negocios

Como hemos venido viendo en los anteriores puntos, podemos afirmar que el inglés de negocios no es algo residual. Contiene muchos aspectos y palabras propias y diferentes a las cuales hay que acostumbrarse. Y para ello no nos queda otra que practicar y practicar. Y luego practicar aún más.

Conviene por lo tanto que te mantengas al día en este tipo de inglés. Que no lo dejes caer en el olvido, vamos. Y para ello nada mejor que leer un poquito cada jornada (con 15 minutos basta; lo cual no es una odisea a tan sólo el alcance de Ulises, así que menos excusas…) de aquellos medios de negocios en inglés más destacados. Amén de que así irás aprendiendo gradualmente nuevas palabras y expresiones.

Son muchos y muy variados; pero entre ellos podemos destacar los siguientes: la conocida revista ‘The Economist’, la sección empresarial del ‘NYTimes’, la publicación online de British Council ‘Business Week’, y los vídeos de noticias para estudiantes que tanto ‘BBC’ como la ‘CNN’ publican en sus canales.

¡Y si conoces algún otro medio digno de mención déjanoslo caer en el tablón de comentarios y encantados lo incluiremos!

El inglés comercial o de negocios está presente en muchas series y filmes

Acostumbra tu oído al inglés empresarial

Los canales tanto de la ‘BBC’ como de la ‘CNN’ que te acabamos de dejar pueden servirte perfectamente para esta tarea. Pero si prefieres contenido más ameno (y ya en muchos artículos hemos recalcado la importancia de aprender divirtiéndose) entonces siempre puedes optar por alguna película o serie que gire en torno a este tipo de inglés.

Dentro de las series para aprender inglés que en su día te recomendábamos, destacaríamos a ‘Mad men’ en este sentido. Mientras que en el apartado de películas (en inglés con subtítulos en inglés), nos gustaría mencionar especialmente:

  • ‘Wolf of Wall Street’ (El lobo de Wall Street). Las partes relativas al mundo de los negocios (que no el de las fiestas desmedidas) están plagadas de vocabulario relativo al inglés empresarial. Todas ellas aderezadas con la brutal interpretación de Brad Pitt.
  • ‘Up in the Air’ (Amor sin escalas). De nuevo, y a riesgo de parecer unas personas insensibles y sin corazón, te recomendamos prestar atención a las partes donde el inglés de negocios se hace bien patente. George Clooney y Anna Kendrick están geniales en esta película.
  • ‘The Godfather’ (El padrino). ¿Sorprendido? Pues no deberías estarlo, pues la cinta está plagada de escenas donde las familias “negocian tranquilamente” respecto a sus intereses. Más delante te dejamos con una escena para demostrártelo.
  • ‘Steve Jobs: One last thing’ (Steve Jobs: una última cosa). ¿Hace falta añadir algo más a la ya de por sí impresionante vida de uno de los emprendedores más famosos de la historia?
  • ‘Flash of Genius’ (Destellos de genio). No tan conocida, pero desde luego sí igual de recomendable. ‘Flash of Genius’ trata la vida del inventor del parabrisas y de cómo éste tuvo que hacer frente a los corporativos de Detroit para obtener el crédito, más que merecido, por su creación
  • ‘Startup.com’. Un muy interesante documental que sigue el levantamiento y caída de la startup ‘GoveWorks’. No te dejes engañar porque sea un documental; es de lo más entretenido.
  • ‘Wall Street’ (El poder y la avaricia). Michael Douglas como actor y Oliver Stone como director (sin desmerecer al entonces jovencísimo Charlie Sheen) sacaron a la luz la parte más infame de Wall Street. La famosa frase “La avaricia es buena” lo demuestra a la perfección.
  • ‘Moneyball’ (El juego de la fortuna). Aunque no te guste para nada el beisbol no puedes perderte por nada del mundo esta genial película donde Brad Pitt y Jonah Hill se comen la pantalla.
  • ‘The Social Network’ (Red Social). La película que trata sobre el nacimiento de Facebook no podía faltar en esta pequeña lista, ¿no?

Te dejamos con dos escenas representativas de dos de las películas mencionadas para que puedas hacerte una idea de las propuestas que te aconsejamos. De todos modos, en un futuro nos gustaría hacer un artículo más extenso y mejor explicado centrándonos únicamente en las mejores películas y series con las que aprender inglés comercial 🙂

Esperamos que estos consejos, expresiones, vocabulario y recursos te sean de gran ayuda para mejorar tu inglés comercial. Pero sobre todo te hagan ver que este aspecto de la lengua anglosajona no es ‘peccata minuta’, y que requiere de cierto aprendizaje. ¿Mediante estudio autodidacta? Por supuesto que es posible dominarlo de este modo. Pero si quieres nuestro consejo, al menos de cara a iniciarte en el inglés de los negocios, te recomendamos optar por una buena academia donde impartan cursos de inglés comercial. Una que a ser posible te prepare para conseguir el correspondiente título.

Y no lo decimos por interés propio. Al fin y al cabo no somos una academia de idiomas. Lo único que podemos proporcionarte es el siguiente buscador de centros de inglés para ayudarte a dar con el más adecuado para ti 😉

Buscador de cursos de inglés comercial

El inglés comercial o de negocios es muy importante en la actualidad

Categorías:Consejos
Tags:

    6 comentarios

  1. Rodrigo
    23 de septiembre de 2020 - 18:10

    Su proyecto es excelente y asertivo, felicitaciones, recomendado. Aprecio su atenciòn.

    • Iván Olsen
      24 de septiembre de 2020 - 10:03

      ¡Mil gracias Rodrigo! Comentarios así son los que nos animan a seguir mejorando tanto el blog como el propio buscador de cursos de idiomas 😉

  2. Fernanda - Capacitación in company
    27 de agosto de 2019 - 18:05

    Quiero agradecer, estos conceptos aportan valor a nosotros
    como lectores. En ocasiones pasadas pude leer otros artículos sobre el tema y acepto que este articulo explica
    mejor todo.

    • Iván Olsen
      2 de septiembre de 2019 - 10:27

      ¡Muchísimas gracias Fernanda! Comentarios como estos son los que nos animan a tratar de seguir mejorando tanto el blog como el buscador de cursos de idiomas día tras día 🙂

  3. Claudia
    14 de agosto de 2018 - 14:32

    Hola me encanto la introduccion al tema empresarial, hay algun libro que pueda obtener?
    De ante mano muchas gracia

    • Iván Olsen
      16 de agosto de 2018 - 8:26

      ¡Buenos días Claudia! El ‘Business Benchmark 2nd Edition’, del departamento lingüístico de la Universidad de Cambridge, es una buena referencia en este sentido 🙂

Dejar un comentario

Ten en cuenta que debido al proceso de moderación de comentarios, tu comentario podría tardar en aparecer.


Publicidad

SHEFFIELD CENTRE

¿Quieres aprender idiomas?

  • En España
  • En el extranjero

Encuentra tu curso de idiomas

Estudia o trabaja en el extranjero

Publicidad

Centro Cultural de Idiomas